Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Believing that he loves his beautiful pet bird too much to set it free, a wealthy merchant discovers that animals are sometimes better at learning by example than humans are.
(Bilingual English-Ukrainian edition) When a boy visits another village, he is amazed to find the people terrified of something that - just because they have not seen it before - they mistake for a terrible, dangerous animal. Using his own knowledge and by demonstration, the boy helps the villagers overcome their fears. This story is part of an oral tradition from the Middle East and Central Asia that is more than a thousand years old. In an entertaining way, it introduces children to an interesting aspect of human behavior and so enables them to recognize it in their daily lives. One of many tales from the body of Sufi literature collected by Idries Shah, this one is presented here as part of his series of books for young readers. This is the series' second book to be illustrated by Rose Mary Santiago, following the award-winning bestseller The Farmer's Wife. (¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿-¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿) ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿, ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿, -¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿. ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿, ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿. ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿, ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿. ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿.
(Bilingual English-Ukrainian edition) This is a delightful and humorous tale about a chicken who learns to speak as we do - with unexpected consequences. The surprising events that follow intrigue young children and, and at the same time, alert them in a very amusing way to the dangers of being too quick to believe everything they hear. Illustrator Jeff Jackson creates a lively and lighthearted world, rich in color and expression, in which anything can happen. This tale is one of the many hundreds of Sufi developmental stories collected by Idries Shah from oral and written sources in Central Asia and the Middle East. For more than a thousand years, it has entertained young people and helped foster in them the ability to examine their assumptions and to think for themselves.(¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿-¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿) ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ - ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿, ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿, ¿¿ ¿¿. ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿. ¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿.
A woman loses an apple and makes a series of attempts to get it back. When the story takes a sudden and unexpected turn, children learn important lessons on how to solve problems creatively.
Fatima's life seems beset by one disaster after another. Finally she realizes that what seemed to be disasters were essential steps toward realizing her eventual fulfillment. Her story helps children understand the need for perseverance.
When a little boy wakes up with a dry throat, the adults around him try remedies that only complicate matters and make the condition worse, ignoring what young readers will see as the obvious solution.
Two hundred and fifty years ago, the Great King Ahmad Shah Durrani ruled Afghanistan, and from there, a magnificent empire extending from eastern Iran to northern India, and from the Amu Darya to the Indian Ocean. Known to his people as Ahmad Shah Baba (Ahmad Shah, our father), the king was loved by his people as an outstanding general and a just and wise ruler. But the King was troubled – all kinds of problems threatened his kingdom – and he realized he needed to find at least one person with the qualities necessary to help him. But how does one find such a person? Among other things, this story provides a framework through which young readers can consider and discuss the qualities one needs to live a useful and happy life. Additional pages include a biography of Ahmad Shah, a map of the Durrani Empire, and suggested discussion points.
When the good-natured Share the Lion, King of all the animals, sees his reflection in a pool of water, he gasps at the fierce creature staring back at him. He is too frightened to drink, until finally, he learns to overcome his fear. Children learn through Share how to deal positively with the fears and inhibitions that so often arise from situations they may not yet understand. This is one of a series of stories collected by Idries Shah – a Teaching-Story – used for hundreds of years in the East as an educational instrument to help children understand life. This story was originally told by the 13th century Sufi poet Jalaluddin Rumi. Ingrid Rodriguez's beautiful illustrations bring the story to life with warmth and humor and a distinctive richness of detail. Als der gutmütige Löwe Share, der König aller Tiere, sein Spiegelbild im Wasser eines Tümpel sieht, verschlägt es ihm beim Anblick des Wesens, das ihn ansieht, den Atem. Er fürchtet sich zu sehr, um zu trinken, bis er schließlich lernt, seine Angst zu überwinden. Durch das Erlebnis von Share, dem Löwen, können Kinder lernen, mit ihren Ängsten, deren Ursprünge sie vielleicht noch nicht verstehen, positiv umzugehen. Diese Fabel gehört zu einer Reihe von Lehrgeschichten, die von Idries Shah gesammelt wurden. Diese Geschichten dienen im Osten schon seit Hunderten von Jahren als pädagogische Werkzeuge und sollen Kindern helfen, das Leben besser zu verstehen. Die ursprüngliche Version dieser Geschichte stammt von Jalaluddin Rumi, einem Sufi-Dichter aus dem 13. Jahrhundert. Die wunderschönen, humorvollen Illustrationen von Ingrid Rodriguez zeichnen sich durch ihr Detail, ihre Lebendigkeit und Wärme aus.
The Stranger's Farewell is a very old story which has entertained people all over the world for hundreds of years. When an ancient traveler stops at the home of a young couple to ask for a glass of water and a place to rest, they invite him to share their meal. As we all know, small actions sometimes have large consequences: as the stranger leaves to go on his way, he says, "May the next thing you do last until you say, 'Enough'." These parting words reward their generosity in an amazing way. News of the young couple's changed status travels fast and prompts a greedy merchant to seek out the stranger in the hope of gaining a similar reward for himself. But, of course, the result for him is very different. This story can teach us – in a very assessable way – something about the nature of giving and receiving. This tale is set in Afghanistan where it is known by many people. This setting effectively introduces children to a culture and people who may be unfamiliar to them. The story is retold here for young people by the Afghan storyteller and teacher Palwasha Bazger Salam and beautifully illustrated by Marie Lafrance. Der Abschiedsgruß des Fremden ist ein sehr altes Märchen, das Menschen auf der ganzen Welt schon seit Jahrhunderten unterhält. Als ein Reisender im Haus eines jungen Paares um ein Glas Wasser und einen Platz zum Ausruhen bittet, laden ihn die junge Leute zu einer Mahlzeit ein. Wie wir ja alle wissen, haben kleine Taten manchmal große Folgen. Als der Fremde sie verlässt, um seine Reise fortzusetzen, sagt er: „Möge das, was ihr als nächstes tut, so lange dauern, bis ihr ‚genug’ sagt.“ Diese Abschiedsworte belohnen ihre Großzügigkeit auf erstaunliche Weise. Die Neuigkeit über die veränderten Umstände des jungen Paares spricht sich schnell herum und bringt einen gierigen Kaufmann dazu, den Fremden mit der Hoffnung aufzusuchen, eine ähnliche Belohnung zu erhalten. Aber natürlich ist das Ergebnis für ihn ein ganz anderes. Diese Geschichte kann uns auf sehr klare und einfache Weise dazu anregen, über die Natur des Gebens und Nehmens nachzudenken. Der Schauplatz dieses Märchens ist Afghanistan, wo es weit verbreitet und sehr bekannt ist. Junge Leser gewinnen Einblicke in eine andere Kultur und ein Volk, mit dem sie vielleicht nicht vertraut sind. Das Märchen wird hier von der afghanischen Geschichtenerzählerin und Pädagogin Palwasha Bazger Salam für junge Leser neu erzählt und ist von Marie Lafrance wunderschön illustriert.
(Bilingual English-Spanish edition / Edición bilingüe inglés-español) On the day a boy is born, his parents are visited by a wise man who tells them, "This is a very, very important boy, and I''m going to give him something marvelous one day, but I will have to give him his name first. So please don''t give him a name yet." So they named the boy Benaam, which means "nameless." The story tells how he seeks and eventually finds his own true name, and how he also gives away an old dream that he doesn''t want - and gets a wonderful new dream. This is one of an illustrated series of Sufi teaching stories from the Middle East and Central Asia that were collected and adapted for children by Idries Shah, and that have captivated hearts and minds for more than a thousand years. The stories are designed to help children learn to examine their assumptions and to think for themselves. Among the many insights The Boy Without a Name can provoke is the idea that it takes patience and resolve to achieve one''s goals in life. Mona Caron''s beautiful watercolor illustrations embellish this unusual and captivating story, presenting the wonder of this hidden world to both children and adults.El día que nace el niño, un sabio visita a sus padres y les dice: "Este es un niño muy, muy importante, y un día le voy a dar algo maravilloso, pero tendré que darle su nombre primero. Así que, por favor, no le deis un nombre todavía." Por lo tanto, llamaron al niño Benaam, que significa "sin nombre." Esta historia cuenta cómo el niño busca y finalmente encuentra su nombre verdadero, y cómo regala un viejo sueño que no quiere y obtiene otro nuevo y maravilloso. El cuento pertenece a la serie ilustrada de historias de enseñanza sufíes originarias del Medio Oriente y el Asia Central, que fueron recopiladas y adaptadas para niños por Idries Shah. Estas historias, que han cautivado corazones y mentes durante más de mil años, están diseñadas para ayudar a los niños a aprender a examinar sus suposiciones y a pensar por sí mismos. Entre las muchas ideas que El niño sin nombre puede provocar está el concepto de que se necesita paciencia y determinación para lograr las metas de la vida. Las hermosas ilustraciones en acuarela de Mona Caron embellecen esta inusual historia presentando la maravilla de un mundo oculto tanto a niños como a adultos.
(Bilingual English-Spanish edition / Edición bilingüe inglés-español) This story tells how a woman loses an apple down a hole in the ground and then makes a series of attempts to retrieve it. Children love chanting the action sequence of this cumulative tale from memory, but when the plot takes a sudden turn that''s contrary to all expectations, they also learn important lessons about the nature of problem solving and discovery. The strikingly beautiful illustrations by Rose Mary Santiago invoke the origins of the story - which comes from the Sufi tradition and has been told for hundreds of years in the Middle East and Central Asia - while at the same time lending a uniquely playful atmosphere to this very amusing tale. Esta historia cuenta cómo una mujer pierde una manzana por un agujero en el suelo y luego hace una serie de intentos para recuperarla. A los niños les encanta recitar de memoria la secuencia de acciones de este cuento acumulativo, pero cuando la trama da un giro repentino que es contrario a todas las expectativas, también aprenden lecciones importantes sobre la naturaleza de la resolución de problemas y el descubrimiento. Las ilustraciones sorprendentemente hermosas de Rose Mary Santiago invocan los orígenes de la historia - que proviene de la tradición sufí y se viene contando durante cientos de años en el Medio Oriente y Asia Central - mientras que al mismo tiempo dan un ambiente lúdico único a este cuento tan divertido.
(Bilingual English-Spanish edition / Edición bilingüe inglés-español) This is a delightful and humorous tale about a chicken who learns to speak as we do - with unexpected consequences. The surprising events that follow intrigue young children and, and at the same time, alert them in a very amusing way to the dangers of being too quick to believe everything they hear. Illustrator Jeff Jackson creates a lively and lighthearted world, rich in color and expression, in which anything can happen. This tale is one of the many hundreds of Sufi developmental stories collected by Idries Shah from oral and written sources in Central Asia and the Middle East. For more than a thousand years, it has entertained young people and helped foster in them the ability to examine their assumptions and to think for themselves. Este es un cuento encantador y gracioso sobre un pollo que aprende a hablar como nosotros, con consecuencias inesperadas. Los sorprendentes eventos que siguen intrigan a los niños pequeños y, al mismo tiempo, los alertan de una manera muy divertida sobre los peligros de ser demasiado rápidos para creer todo lo que escuchan. El ilustrador Jeff Jackson crea un mundo alegre y divertido, rico en color y expresión, en el que todo puede suceder. Este cuento es uno de los muchos cientos de historias de desarrollo sufíes recopiladas por Idries Shah de fuentes orales y escritas en Asia Central y Medio Oriente. Durante más de mil años, ha entretenido a los jóvenes y les ha ayudado a fomentar la capacidad de examinar sus suposiciones y pensar por sí mismos.
Now Fifteen years in teaching and I still find myself sitting back at times and reaffirming to myself that yes, that did just happen. Who is this book for? First, it's for anyone considering or about to start teaching. I applaud you! I hope you can learn a thing or two from my trials and tribulations. Second, it's for anyone who has already been teaching for a while. If this is the case, I have one thing to say: You are a star! Sometimes we just need to sit back, have a good laugh, and remind ourselves that these crazy things really did (and continue to) happen! Finally, it's for anyone outside of the teaching realm who wonders what actually goes on in the day-to-day life of a teacher. Let me tell you, though, these stories are only the tip of the iceberg. They have nowhere near done the profession justice.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.