Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
"Det nye digterhåb" -Information ”En vigtig bog”❤️❤️❤️❤️ - Politiken ”Paradoksalt og uretfærdigt nok opleves Nsonis bog (…) umiddelbart langt mere kunstnerisk tilfredsstillende end alle de foreløbig (hele) tre digtsamlinger, Gyldendal har udsendt i år. …sine steder er det så vellykket yahyask, at man får helt ondt af længsel efter den forbandet forsvundne digter…” - Lars Bukdahl, Weekendavisen“Sidder i stilhed og mærker hvordan denne fine og barske digtsamling forplanter sig hele vejen ned gennem kroppen - tak for en virkelig stærk læseoplevelse Alexandre Nsoni” - Sara Blædel, forfatter ”Jeg vil anbefale alle at læse Alexandre Nsonis lille mesterværk af en digtsamling. Den er både hjerteskærende, mørk og grufuld, samtidig med at den også lader en lille sprække lys med lidt håb slippe ind.” ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐⭐6/6 - Sidses Bogreol ”Digtsamlingen er Alexandre Nsonis debut og sikke en debut! Digtsamlingen er dybt rørende, tragisk og hjerteknusende, og så er den velskrevet. Den griber med det samme fast i sin læser, og gør øjeblikkeligt et stort indtryk.”⭐️⭐️⭐️⭐️⭐5/5 - Maries Bogunivers ”Han er en lysende stjerne på den danske litteraturhimmel, og hans debut står som et mesterligt værk, der måler sig med de helt store.” ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐5/5 - Xenias Bogblog”Den er VIGTIG, TRAGISK, HUDLØST ÆRLIG, VANVITTIG SMUK og GENIAL” ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐⭐6/6 - Bogbanden “Bogen er meget anderledes, end det jeg normalt læser, og den rørte mig dybt. Det var en fantastisk læseoplevelse.” ⭐️⭐️⭐️⭐4/5 - Dinas Books “De er brutale, og det usagte mellem linjerne efterlader læseren fuldstændig blæst bagover af intensiteten.” ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐5/5 - Julies Bogblog “I AFRIKA FØDES DER IKKE DRENGE - KUN MÆND er fremragende læsning - intet mindre.” - Bog.dag.bog Beskrivelse:“I Afrika fødes der ikke drenge – kun mænd” er 25-årige Alexandre Nsonis første digtsamling. Det er en poetisk og mørk selvbiografi om flugten fra Den Anden Congokrig over Angola til Danmark. Det er historien om mødet med Danmark og danskerne, om at være anderledes og fremmed, og om en krig, der kaster lange skygger.Det er vold, omsorgssvigt og mangel på kærlighed, der ødelægger et lille barn, og som betyder, at Alexandre ikke selv kan holde på kærligheden, når den endelig viser sit sande ansigt. Selvdestruktionen, selvmordstankerne og sindssygen kvæler livet, indtil en pige forveksler et par liderlige sms’er med digte og introducerer forfatteren for poesien og muligheden for selv at gribe pennen. Med den som våben kæmper Alexandre Nsoni nu mod en fast plads i psykiatrien, og han smider samtidig en bombe ind i sin familie. Nsoni skåner ingen, hverken danskerne, pædagogerne, sine forældre eller sig selv, i denne rå, ærlige og vigtige fortælling om en ung flygtnings skæbne – en skæbne, der alt for tidligt gør ham til en ung veteran i sit eget liv.
Mohammad Ali Husseini kunne hverken læse, skrive eller forstå mekanismerne i det samfund, han tilfældigt var havnet i, da han kom til Danmark som flygtning i 2003. Han valgte at møde udfordringen og lærte sig alle de færdigheder, det kræver at blive en respekteret dansk borger. Han tilpassede sig i en sådan grad, at han i sidste ende afsvor sig sin muslimske tro og skiftede sit muslimske navn ud med Alex Dam. 14. november 2014 Jeg var ikke i tvivl. Hvis mit livsprojekt skulle lykkes, var jeg nødt til at tage det sidste skridt, selv om det var drastisk. Indtil nu havde jeg forceret alle forhindringer: Fattigdom, analfabetisme, fornedrelse, udvisning, sprogforbistringer, sygdom… Jeg var næsten nået op på niveau med den gennemsnitlige dansker, men også kun næsten. Der var stadig en knast. Jeg tændte computeren og gik ind på borger.dk. Jeg tastede ”navneændring” i søgefeltet og gik i gang med at lede efter min nye identitet i listen over tilgængelige for- og efternavne.
Ihan var ti år, da hun kom til Danmark og blev forenet med sin far, som var flygtet fra Irak tre år tidligere. Dengang lå det på ingen måde i kortene, at den lille pige skulle blive en dygtig og eftertragtet trommeslager. Forældrene ville have, at hun læste jura, men fra Ihan fik et sæt trommestikker i hånden første gang, vidste hun, at hun ville noget andet. Hun ville musikken.I denne bog fortæller hun, hvordan hun tog kampen op mod forældrenes mellemøstlige normer og fordomme for at forfølge sine drømme, skabe sig en karriere og et liv sammen med den mand, hun elsker. Men hun giver også et indblik i musikbranchens veje og vildveje, hvor successen kræver både held og hårdt arbejde, og hvor man indimellem må træffe svære beslutninger.Ihans fortælling er en bog om viljestyrke, vedholdenhed og evnen til at finde en udvej, men det er også en bog om stor kærlighed, sammenhold og accept.
Tredje bind i rækken af Carsten Jensens storsælgende debatbøger. De færreste fødes som flygtninge. Ingen ønsker at dø som flygtning. Alligevel taler vi om flygtninge, som om det var en identitet på linje med dansk, svensk eller tysk. Flygtninge er mennesker, der er blevet tvunget til at bryde med alt, og alligevel har de en bagage med, håb og drømme, ideer om, hvem de er, og hvem de gerne vil være. De er hovedspringere på timetervippen, der håber på vand i bassinet. Tyngdeloven kan man dø af. Derfor må faldet blive en kunstart. Dette er ikke en bog om flygtninge, men om hovedspringere og mennesker på vej.
Herkomst er baseret på Saša Stanišićs egen historie som flygtning fra borgerkrigen i Jugoslavien, der førte ham til Tyskland som stort barn. Det er en universel fortælling om at måtte forlade det sted man hører til og være tvunget til at finde sig til rette i nye omgivelser. Om at være barn og teenager i et fremmed land, hvor man endnu ikke behersker sproget og måske til tider kan føle sig uvelkommen, men alligevel formå at slå rødder.Samtidig er romanen en smuk og kærlig fortælling om demens via forfatterens bedstemor der mister sin erindring og bliver rodløs og forvirret i sin nutid. Bedstemorens erindringstab og forfatterens eget tab af hjemlandet flettes sammen og belyser hinanden elegant og livsbekræftende.Saša Stanišić har sin helt egen underfundige og legesyge skrivestil der gør at bogens grundtone er lys og fuld af sødme trods de alvorlige emner.
Hvad får et menneske til at bryde op fra hjemmet, lægge alt bag sig og rejse alene til et fremmed land, et sted uden venner og familie, hvor sproget er ukendt, ensomheden overvældende, dagligdagens helt almindelige genstande uden navn og selve fremtiden uvis?Denne lavmælte grafiske roman er en hyldest til migranten, flygtningen, det tvangsforflyttede menneske – en minderune over alle dem, som har været tvunget ud på den usikre rejse og et spejl for dem som står usikre på tærsklen.SHAUN TAN er forfatter og illustrator. Han står bag en lang række prisbelønnede udgivelser, heriblandt den meget roste Udkantsfortællinger (da. 2010), og han blev i 2011 modtager af Alma-priset, børnebogens nobelpris, for især Ankomsten."Et sandt mesterværk (...) det er længe siden jeg har følt mig så berørt af et kunstværk." - Ekstrabladet (6 stjerner)"Bevægende. Fantastisk. Uforglemmelig" - Politiken (6 hjerter)
Giuseppe Garibaldi er kendt som leder af de frygtede italienske rødskjorter, som han selv skabte i landflygtighed i Sydamerika, hvor hans base var Uruguay.Rødskjorterne var alle ligesom Garibaldi politiske flygtninge, der havde slået sig ned i Sydamerika for at finde en levevej, da de måtte flygte fra det hjemlige Italien, der i den første del af 1800-tallet var besat af stormagterne Østrig og Spanien, ligesom Kirkestaten holdt det centrale Italien i et jerngreb med fransk støtte.Flygtningene ønskede med Garibaldi som leder at befri Italien fra den fremmede undertrykkelse og vendte flere gange tilbage til støvlelandet for at kæmpe for et frit og samlet Italien. Det lykkedes i 1870, hvor kong Victor Emanuel den 2. af huset Savoyen erobrede Rom og dermed havde gjort Italien til et samlet land.Garibaldi havde haft en væsentlig rolle i kampene i Italien, og havde derudover haft et yderst omskifteligt liv både arbejdsmæssigt og i sine personlige og private forhold, der vil blive skildret i denne bog, som ligeledes beskriver hans store kærlighed til sin indianske hustru Anita og det nederlag, hans liv kom til at lide ved hendes alt for tidlige død.Garibaldi fik aldrig i sin samtid den hæder, der kunne forventes, men hans dramatiske liv har givet årsag til erindring om en stor revolutionær, hvis liv skildres i denne bog.
Årets store amerikanske læseoplevelse.Lydia driver en boghandel i den mexicanske by Acapulco. En dag kommer en mand ind og køber to af hendes favoritbøger. Hvad Lydia ikke ved, er, at han også er leder af et narkokartel, at hendes egen mand er ved at skrive en større artikel om netop ham og de konsekvenser mødet får for Lydia og hendes familie. Jordens salt er en bog, du aldrig glemmer. En besættende, tankevækkende og vigtig historie om en mor og hendes søn. Lydia har altid været en passioneret bogelsker. Hendes yndlingsbøger gennem tiden står på hylderne i hendes butik, selvom hun godt ved, at der kun sjældent er nogen, der køber dem. Men en dag kommer en kunde hen til disken med hele to af hendes favoritbøger. Javier. Han er charmerende og interessant. Han bliver en ven, hun kan tale med om litteratur og livet. Hvad Lydia ikke ved, er, at han også er leder af et narkokartel, og at hendes egen mand er ved at skrive en større artikel om netop ham. Det kommer til at få voldsomme konsekvenser for Lydia og hendes familie. Mor og søn må flygte fra deres komfortable liv og rejse mod nord. En rejse, de deler med en strøm af andre migranter, der drager mod det forjættede land USA, på flugt fra nogen eller noget. "Historien er mesterligt komponeret af tidløse elementer: sorgens mareridtsagtige logik, værdien af medmenneskelighed og den kærlighed, der kan drive os til det, der ellers var utænkeligt. Jeanine Cummins beviser, at fiktion kan være bevidsthedsudvidende og gøre os til bedre mennesker." Time Jeanine Cummins er født i Spanien og vokset op i Maryland i USA. Hendes første bog A Rip in Heaven udkom i 2004 og er et memoir baseret på hendes egen families tragiske historie. Jordens salt er hendes fjerde bog. Hun bor i dag i New York med sin familie.
Nattens blomst tager sin begyndelse i Iran i 1950, om én familie og to stærke kvinders kamp for et liv i frihed, men også fortællingen om et lands storhed og fald. En historie om at miste sig selv og rejse sig med drømmene i behold, koste hvad det vil.Spændende fortælling om to stærke kvinders kamp for et liv i frihed i 50’ernes Teheran. Politik, historie, kærlighed, vold, sex og et portræt af en familie og et land, hvis historie de færreste herhjemme kender.Forough er 16 år i 1950’ernes Iran. Hun vokser op i overklassen, som ældste datter af en magtfuld borgmester. Det politiske system vakler, og store samfundsforandringer skyller ind over landet. Forough ønsker sig et liv med selvstændighed og frihed, men det kvindeundertrykkende samfund, familien og faren vil det anderledes. NILLOU ZOEY JOHANNSEN er forfatter og journalist. Hun er født i 1979 i Teheran, Iran, og flygtede til Danmark med sin mor, da hun var 8 år gammel. Hun har skrevet børnebogen Øen – eller Newsha Farwans hemmelige dagbog. Nattens blomst er hendes romandebut og er baseret på hendes egen slægts historie.
Rørende ungdomsroman til alle mellem 10 og 99. En stærk beretning om den 12-årige Newsha Farwan og hendes kamp for at falde til i et nyt land. Newsha er så uheldig at få en dagbog af i 12-års fødselsdagsgave af sine forældre. Som om det ikke var slemt nok, at hun er fra et andet land og var den første i klassen, der fik bryster. Hendes forældre fatter ikke en skid. Mindst af alt, at hun brændende ønsker sig en telefon, så hun kan gå på instagram og installere TikTok som de andre piger i klassen. Hun begynder dog alligevel at skrive dagbog om sit liv. Om Alma fra klassen, hun gerne vil være veninde med. Om Nikolaj med krøllerne og de blå øjne. Og om at være næsten teenager, føle sig anderledes og ikke have en telefon. Newsha savner sin ven Mani hjemme i Iran og forstår ikke helt, hvorfor de måtte flygte. Men langsomt bliver livet i Danmark bedre. Lige indtil en aften hendes mor fortæller hende, at de skal flytte. Til Øen. Nillou Z. Johannsen er uddannet journalist i 2010 og har freelancet for mange magasiner og dagblade, før hun besluttede sig for endegyldigt at satse på forfatterdrømmen. Hun er iransk flygtning og kom til Danmark i 1987 under Iran-Irakkrigen, da hun var 8 år sammen med sin mor. Hendes opvækst har givet hende en forståelse og interesse for, hvordan livet pludselig kan ændre sig på et split sekund, og hvordan vi mennesker vil udføre vilde handlinger, for at overleve. En interesse, hun tit forfølger i sine historier.
Det myldrer med skøre indfald og skæve eksistenser i denne galgenhumoristiske skrønesamling om livet som flygtning i smørhullet Danmark. Med et satirisk glimt i øjet uddeler forfatteren kærlige los til sine omgivelser, hvad enten de hedder Bjarne eller Smajo, og ligegyldigt om de kommer fra Valby eller Bosnien-Hercegovina. Det handler nemlig ikke om, hvor vi er født, hvilken gud vi tror på, eller hvilken fodboldklub vi holder med (bare det ikke er Liverpool!). Så længe der er kaffe på kanden - eller endnu bedre: blommebrændevin i glasset - skal vi nok blive enige om det meste. "Duften af petrichor" er en morsom og melankolsk hyldest til vores fælles menneskelighed.
Hvad gør man, når ens store kærlighed pludselig forsvinder? Den efterladte ægtemand rejser til Provence i Sydfrankrig for at skrive sig ud af sit smertefulde tab. Men det går ikke helt som forventet. - En medrivende roman om store følelser, kærlighed og voldsomme begivenheder, der sætter dybe spor
Far & Papa-bøgerne sætter ord og billeder på små børns store spørgsmål om alt fra krig til kærlighed.Tvillingerne Java og Atlas har to tossede fædre. Men de fleste andre børn har en far og en mor, så hvad er egentlig en rigtig familie? Det kan Far & Papas Magifon heldigvis svare på, for den ved næsten alt! I en sky af glimmer og ristede løg bliver familien sendt ud på en forunderlig rejse. Og her er ikke én, men mange forskellige farvestrålende familier!Far & Papa hedder også Kaspar og Lambang Arianto og er blandt andet kendt fra bygge- og børne-tv. Parret har skabt et stærkt fællesskab på Instagram, hvor de kæmper for alle familiers rettil at have det godt, uanset hvordan de ser ud.Advarsel: Dårlige far-jokes kan forekomme på rejsen!
To unge homoseksuelle mænd, Mohammad og Hanif, flygter fra Pakistan til Danmark, som de har hørt er et land, hvor homoseksuelle par kan leve uden frygt for forfølgelse eller afstraffelse. Hurtigt går det dog op for dem, at Danmark ikke er det slaraffenland, de drømte om at komme til, da de forlod Pakistan, for også her i landet bliver de udsat for chikanerier og overfald. Få dage efter et groft voldeligt overfald på de to mænd møder Mohammad tilfældigt den midaldrende kvinde Heike. Han er vred og forbitret over parrets situation, røver hendes taske og stikker af. Efter at have talt med kæresten fortryder han røveriet, kontakter Heike, afleverer tasken og giver hende en undskyldning. Heike og Mohammad mødes flere gange, taler sammen. Fjendskab udvikler sig til varmt venskab, og det går op for dem, at de begge har dybe erfaringer med at føle sig fremmede i Danmark. Uddrag af bogen Hvinende cykelbremser. Hun hørte en cyklist bremse hårdt op lige bag sig, blev stående og så sig forskrækket og irriteret tilbage. En yngre mand sprang lynhurtigt af cyklen, greb rygsækken ud af hendes cykelkurv, kastede den over skulderen. Hun nåede at gribe fat i tyvens bagagebærer, da han rejste cyklen, men han slog hårdt ud efter hendes hånd. Hun måtte slippe grebet og så ham spurte af sted i vild fart i retning mod Nørrebrogade. – Stands, din forbandede skurk. Rasende smed hun cyklen på skråningen, løb efter ham, råbte, bandede, og truede med alverdens ulykker. Røveren hørte hende næppe mere, nu var han allerede langt borte. Han var omhyllet af en mørkegrå støvsky, kun et uklart omrids anedes forude. Om forfatteren Dorothea Petersen (f. 1944 i Sydslesvig) er uddannet cand.scient. Tidligere udgivelser: 2001: Medforfatter til Mit barn døde. 2012: Parallelle verdener – at finde et ståsted imellem to kulturer, en erindringsroman om opvæksten i efterkrigsårene i Sydslesvig. 2014: Havets rytter, en historisk roman om stormfloden ”Grote Mandränke”, der i 1362 sønderrev vadehavsøen Strand.
Flugten fra Aleppo er en fortælling om en families flugt fra borgerkrigen i Syrien. Fortællingen bygger på samtaler med en syrisk familie, der nu befinder sig i Danmark.I fortællingen konfronteres læseren med ikke blot borgerkrigens rædsler, men også det netværk af menneskesmuglere, der tjener formuer på andre menneskers ulykke og hjælpeløshed. Menneskesmugling er en stor og koordineret forretning, et forgrenet netværk, som muliggøres af bl.a. statslige myndighedspersoners velvillige medvirken.Det er også fortællingen om, at en flygtning er mere end flygtning i sit eget land. Den, der er på flugt, bliver gjort til flygtning i alle de lande, han eller hun krydser, og i virkeligheden er der aldrig et helle under flugten. Og flugt drejer sig ikke om at komme et sted hen, hvor andre kan forsørge en. Flugt drejer sig om at undslippe forfølgelse og død.Flugten fra Aleppo er endelig også en fortælling om hjælpende hænder, om hvordan empatiske og hjertevarme mennesker træder frelsende til, når flygtningen er allermest sårbar. Uddrag af bogenAbdul var rystet over det, han så. Det var ubegribeligt, hvorledes en by kunne forvandles til en rygende ruinhob og et menneskeligt helvede på så kort tid. For knap to uger siden, hvor granatnedslaget ramte hans advokatkontor, havde i hvert fald hans egen bydel været intakt, nu så hele byen ud til at være krigsskueplads. En ubestemmelig fed og kvalm stank lå over byen, døde flød i gaderne, fortvivlede mennesker gravede i ruinerne og ledte efter familiemedlemmer, byen genlød af gråd og jammer fra fortvivlede kvinder, der holdt deres lemlæstede og dræbte børn i armene, forbandelser blev skreget til himlen, med jævne mellemrum lød der skudsalver og bombardementet af byens vestlige del hørtes som en stadig mere fortættet torden, himlen osede til af røg og aske, og skønt det var midt på dagen, trængte solens stråler ikke mere igennem, end de normalt gjorde i skumringstimen. Om forfatterenJørgen Skaastrup er uddannet cand.mag. i historie og idehistorie, fhv. lektor ved læreruddannelsen, museumschef, højskoleforstander og viceskoleleder. Han har i en årrække været beskæftiget med uddannelse i internationale sammenhænge gennem EU-støttede projekter i bl.a. Letland, Litauen, Rusland, Tyrkiet, Portugal, Hviderusland og Kosovo. Han har bidraget med en stor produktion af bøger om historie og didaktik.
En rå og gribende roman om at blive forelsket i den forkerte og betale prisen for at følge sit hjerte.17-årige Sheherazade føler sig klemt imellem sin mors forventninger om, at hun skal være en god muslimsk pige, og sine klassekammerater, som lever et helt andet liv. For at holde sig oven vande skriver hun fanzines om de ting, hun oplever som flygtning i Danmark, selvom hendes mor insisterer på, at hun ikke skal skrive, men være læge. Hendes far bakker hende op, men da han bliver indlagt med hjerteproblemer, bliver det sværere for Sheherazade at holde til presset.Så møder hun den jævnaldrende Thea, og pludselig åbner der sig en helt anden verden. Sheherazade kan ikke lukke øjnene for, at hun er forelsket, men er hun parat til at betale prisen?"For enden af din pegefinger" giver et indblik i et miljø og nogle skæbner, vi sjældent hører om – eller fra. Bogen vandt Forlaget Carlsens romankonkurrence NYE STEMMER. Illustreret med sider fra Sheherazades fanzines produceret af Sune Ehlers.
“Zenobia” er historien om syriske Amina. Hun er på flugt fra krigen. Ved historiens begyndelse har hun sat ud i båd på vej tværs over Middelhavet. Båden tippes af en bølge. Amina havner i det kolde vand. I et langt flashback oplever vi i punktnedslag hendes liv i Syrien før, under og efter krigen forandrede hendes tilværelse.
Bogen handler om en atlanterhavsoverfart fra Italien til Sydamerika i 1884 med 1600 italienske udvandrere om bord.Forfatteren er selv med på skibet og samler sine skarpe og vittige observationer i en fortælling, der beskriver både de fattige udvandreres kummerlige forhold i datidens Italien og deres desperate håb om et bedre liv i den nye verden.De var en del af den masseudvandring, der i årene 1880 til 1930 sendte 17 millioner italienere udenlands. På den tre uger lange skibsrejse oplever udvandrerne både barnefødsler og begravelser i åben sø, samt Atlanterhavets voldsomme storme, der næsten brækker dampskibet i to.Bogen giver et sjældent indblik i den italienske emigrationshistories mindre kendte sider og er ikke en forherligelse af udvandrernes håb og drømme, som de ofte fremstilles.
Under 2. verdenskrig lå torpedobåden Havkatten på patrulje i Øresund natten til 29. august 1943. Noget var i gære, og man søgte flere informationer fra land. Kaptajn på Havkatten var kaptajnløjtnant Poul Würtz, og en afgørende beslutning skulle træffes: Skulle de sejle i sikkerhed til Sverige eller blive med risiko for at blive opbragt af tyskerne? Det meste af den danske flåde blev sænket på Holmen i Københavns havn af de danske marinefolk tidligt om morgenen den 29. august, men det lykkedes Havkatten, som det største danske krigsskib, at flygte til Sverige. Besætningen på 25 mand skulle nu tilbringe det næste stykke tid som flygtninge i Sverige sammen med yderligere 208 danske søfolk og gøre klar til kamp mod den tyske besættelsesmagt. Det skete på vidt forskellige måder. Dette er den autentiske historie om flugten, opholdet og søfolkenes tilbagevenden til et frit Danmark. Den beskriver, hvilken frygt og usikkerhed der tænkes under en krig, selvom de kunne føle sig sikre under opholdet i Sverige. Uddrag af bogen Da Havkatten bakkede ud fra Humlebæk, stod den lille kaj tæt pakket med mennesker, der ønskede alle ombord en god tur. Der blev råbt et trefoldigt hurra, og mandskabet kvitterede ved at gøre front mod kajen. Man ville kunne hævde, at det var letsindigt at gå ind i Humlebæk havn, men heldigvis var der hverken røg eller master ude i Øresund, og skibet sejlede sikkert ud til marinekutterne K.15 og K.20, der stadig lå nord for Hven. Om forfatteren Thomas Würtz har tidligere udgivet romanerne 49 dage i Borland og Den kinesiske udfordring. Under coronaepidemiens anden fase i 2021 fandt forfatterens bror under en oprydning på loftet en række efterladte breve og notater fra deres forældre samt en dagbog skrevet af faren, Poul Würtz, der spændte fra den 29. august 1943 til slutningen af november samme år. Den inspirerede forfatteren til at skrive deres historie. Selv blev han født som såkaldt ”fredsbarn” i Sverige i slutningen af 2. verdenskrig.
Max Schmidt tilbringer sin barndom på lageret i faderens pelshandel blandt ræv, mink, mår og leopard. Her læser og drømmer han om fjerne lande. Her vogter den udstoppede tigers blik over ham fra toppen af garderobeskabet. Her tager butikkens unge ekspeditrice hans mødom. Og herfra må han flygte over hals og hoved, da hendes mand angiver ham til nazisterne. Om alt går vel, bringer lastskibet Germania Max til Brasilien ... Romanen er forsynet med Moacyr Scliars eget efterord vedrørende hans syn på kontroversen om, i hvor høj grad Yann Martels Bookerpris-vindende Pi’s liv (2001) var inspireret af Max og kattene fra 1981. Moacyr Scliar (1937-2011) var brasiliansk læge og forfatter. Hans værk omfatter mere end 70 titler inden for alle genrer og over 120 fortællinger; Scliar er oversat til over et dusin sprog, ligesom en del af hans titler er adapteret til film, teater og tv. Et af forfatterskabets hovedtemaer er jødisk identitet i diasporaen, bl.a. i det anmelderroste hovedværk Kentauren i haven fra 1980 (da. 2022). På dansk er endvidere udkommet Kafkas leoparder (2012).
Far & Papa-bøgerne sætter ord og billeder på små børns store spørgsmål om alt fra krig til kærlighed.Java, Atlas og baby Alvar skal besøge deres oldemor på sygehuset sammen med deres to tossede fædre. Da de finder en død kat på vejen, sender Magifonen hele familien på et magisk eventyr. For hvad er døden egentlig? I en sky af røg, glimmer og englesang rejser de både op i himlen, til Valhal, Mexico, forbi porten til helvede og hjem til Valby igen.Far & Papa hedder også Kaspar og Lambang Arianto og er blandt andet kendt fra bygge- og børne-tv. Parret har skabt et stærkt fællesskab på Instagram, hvor de kæmper for alle familiers ret til at have det godt, uanset hvordan de ser ud. Advarsel: Dårlige far-jokes kan forekomme på rejsen!
Den 11. september 1973 væltede det chilenske militær Salvador Allendes demokratisk valgte regering. Augusto Pinochets blodige diktatur tog over, og tusindvis af chilenere blev i den kommende tid dræbt eller måtte flygte i eksil. Heriblandt den 4-årige Paula Larrain og hendes familie, der i sommeren 1974 endte i Danmark."I morgen skal vi hjem" er Paula Larrains personlige historie. Om integration og konflikter, succes og sammenbrud, både indadtil og udadtil. Om længslen efter det land, man har forladt, og som aldrig vil være det samme at vende tilbage til. Og om at skulle finde sig til rette og gøre sig smertelige erfaringer i en ny verden, man aldrig vil passe helt ind i."... en personlige beretning om, hvor barsk en selv ret privilegeret flygtningetilværelse kan være ... Der er masser af vrede og passion – og en ærlighed, man må tage hatten af for, og som giver beretningen en gribende glød." - ALT For Damerne"... en beretning om at leve i eksil og om at finde sig til rette ... vedkommende og intenst fortalt." - Jydske VestkystenPaula Larrain (f. 1950) er en dansk-chilensk journalist og forfatter, der som fireårig flygtede fra Chile til Danmark sammen med sin familie. Hun blev uddannet ved Journalisthøjskolen i 1994 og har siden da blandt andet arbejdet som redaktionssekretær for Berlingske Søndag og som studievært på TV-avisen på DR1. Paula Larrain har et bredt litterært virke bag sig. Hun debuterede som forfatter i 2003 med selvbiografien "I morgen skal vi hjem. Mit liv som chilener i Danmark" og har efterfølgende skrevet romanen "Uden for citat", været medforfatter på flere bøger, skrevet klummer for Ekstra Bladet samt bloggen "Lige lovlig" for Journalisten.dk.
For mere end to år siden måtte tidligere parlamentsmedlem socialisten Max Svinlon flygte over hals og hoved fra et kup i den fiktive stat Borland. Nu residerer han som flytning i naborepublikken Bindal, hvor han bor sammen med sin samlever og hendes to børn. Sammen med vennen journalisten Peter Qvist bliver de dybt involveret i planlægning og gennemførelse af et farligt modkup i deres fædreland.Regeringen i Borland er støttet af Kina, der langsomt strammer grebet om befolkningen gennem intens overvågning og fjernelse af dissidenter. Det bliver mere og mere tydeligt, at endemålet er en egentlig overtagelse af landet.Den kinesiske udfordring – en realistisk fantasi er en politisk skæbnefortælling om nogle modige og dedikerede menneskers kamp for at befri deres fædreland fra undertrykkelse og despoti. Alene kan de ikke gøre det, men må have assistance udefra, hvis det skal lykkes.
Mark er en mand i trediverne, som kæmper med at finde sin rette plads og identitet. Han spekulerer over de store aspekter af tilværelsen: arbejdslivet, familien, kærligheden, døden. Han arbejder som læge, men er usikker på hvorfor, og om han burde skifte bane. Hans far, Kimmo, er flygtningebarn fra Finland, og hans historie efterlader mange ubesvarede spørgsmål hos Mark. Dette er Marks historie om, hvordan han forsøger at finde svar og mening i et liv, som tilsyneladende bare sker uden hans kontrol. Og så møder han Eva …
Far & Papa-bøgerne sætter ord og billeder på små børns store spørgsmål om alt fra krig til kærlighed.Java og Atlas har to tossede fædre. Hvordan lavede de mon en baby? Og hvordan får andre voksne børn? Det kan Magifonen heldigvis svare på. I en sky af glimmer og reagensglas bliver familien sendt både til sædcelle-rodeo, på rådhuset og en masse andre forunderlige steder hen, for der er mange måder at få børn på.Far & Papa hedder også Kaspar og Lambang Arianto og er blandt andet kendt fra bygge- og børne-tv. Parret har skabt et stærkt fællesskab på Instagram, hvor de kæmper for alle familiers ret til at have det godt, uanset hvordan de ser ud. Advarsel: Dårlige far-jokes kan forekomme på rejsen!
Far & Papa-bøgerne sætter ord og billeder på små børns store spørgsmål om alt fra krig til kærlighed.Familien er taget en tur i svømmehallen. Her møder de Iris, der er flygtet til Danmark fra et andet land. Men hvad er en flygtning egentlig? Det kan Far & Papas Magifon heldigvis svare på, for den ved næsten alt! I en sky af glimmer og flyvefisk lander familien i et fremmed land, og pludselig er de på flugt!Far & Papa hedder også Kaspar og Lambang Arianto og er blandt andet kendt fra bygge- og børne-tv. Parret har skabt et stærkt fællesskab på Instagram, hvor de kæmper for alle familiers ret til at have det godt, uanset hvordan de ser ud.Advarsel: Dårlige far-jokes kan forekomme på rejsen!
På en ganske almindelig dag bliver en ung kvindes liv vendt på hovedet. En kort telefonsamtale betyder, at hun skal flygte. Ikke i morgen eller om et par timer, men: nu.Fra en tryg og behagelig tilværelse må hun på landevejen, men først og fremmest, hurtigst muligt skal hun ud af landet. Følg den unge kvinde, Annesofies skæbne, som strækker sig langt ud i fremtiden, da hun vistnok resten af livet, må leve som flygtning.
PK er en kvindelig politiker, hvis bevidsthed via et trafikuheld bytter plads med en palæstinensisk enke med fem børn boende i Gellerup. Hvis PK fortæller nogen, hvem hun i virkeligheden er, vil alle tro, at hun er bindegal. Ergo må PK spille rollen som palæstinensisk flygtning, og så begynder løjerne.
8-årige Oscar Sloth Lønnecker fra Hillerød har sammen med sin morfar, Ole Sloth, skrevet bogen Flugten fra Ukraine, som handler om en dreng fra Ukraine, der flygter fra krigen sammen med sin søster og mor og ender i Danmark.Gennem historien, som er skrevet i børnehøjde, får man en ide om, hvad det vil sige at flygte fra sit land. Samtidig lærer man, at selv om man kommer fra et fremmed land og taler et underligt sprog, er man bare en helt almindelig dreng ligesom alle andre. Bogen kan også være lærerig, idet man får et indblik i den russiske historie, og hvordan verden også hænger sammen, samtidig med man bliver underholdt af en god historie.Overskuddet ved salg af bogen går til Røde Kors for at hjælpe børnene i Ukraine.
Uden for flygtningelejren står der børn og voksne og kaster med sten. Inde i lejren er der børn og voksne, der græder og kaster med møbler. Men ved hegnet er der en dreng med blå øjne. Som en fisk. Han kaster ikke med sten som de andre. Han plukker blomster og giver karameller i rødt papir. Og selvom de ikke kan tale sammen, finder de alligevel et fælles sprog. En gennemillustreret bog om det, vi har tilfælles, og det, der skiller os ad. Hoppebolden er en del af serien CARLSENS BILLEDNOVELLER FOR BØRN. Fra ca. 8 år
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.