Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Bøger om Fransk

Her finder du spændende bøger om Fransk. Nedenfor er et flot udvalg af over 2.639 bøger om emnet.
Vis mere
Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Helene Nguyen-Gateff
    87,95 kr.

  • af Romain Garcia
    207,95 - 267,95 kr.

  • af Coledown Bilingual Books
    127,95 kr.

    Dive into the enchanting world of love, passion, and romance while expanding your French language skills in The Paths of Love: Bilingual French-English Love Stories. This captivating collection of eleven bilingual French-English love stories is the perfect companion for French language learners of all levels.Immerse yourself in the beautiful and timeless stories that explore love's various facets, from chance encounters on the streets of Paris to unforgettable moments in the heart of Provence. Each story is expertly crafted to engage and entertain, with one unique twist-they are seamlessly written in both French and English, making them an excellent resource for language learners.Whether you are a beginner looking to build your vocabulary, an intermediate learner seeking to enhance your comprehension, or an advanced speaker craving an authentic French reading experience, The Paths of Love has something to offer. With bilingual texts, you can read in French while easily referencing the English text, promoting natural language acquisition.These love stories set in picturesque French locales provide an immersive learning experience while kindling the flames of romance and emotion. Explore the charming streets of Montmartre, the tranquil beauty of the French Alps, the historic corners of Marseille, and more, all within the pages of this book.

  • af Sylvie Lainé
    87,95 kr.

    An archeologist discovers a strange pendant on the beach. He starts looking for its owner... This collection of short stories is perfect for beginners. They offer a interesting plot and allow the reader to read without a dictionary. A large french-english dictionnary at the end of the book containing 1,500+ French words and expressions allow you to easily find any word from the story again, with its gender and its exact english translation. From beginner to intermediate level (A1-B1 on the Common European Framework of Reference).

  • af George Orwell
    207,95 kr.

    Je peux le voir aussi clairement que je vois la paille sous mes pieds "I can see it as clearly as I see the straw beneath my feet" Tôt ou tard, justice sera faite "sooner or later justice will be done" Fixez vos yeux sur cet objectif, camarades "Fix your eyes on that goal, comrades" Souvenez-vous-en pour tout le court reste de votre vie! "remember it for all of the short remainder of your lives!" Et surtout, ne laissez pas mon message s'éteindre ici "And above all, do not let this message of mine die out here" Transmettez ce message à ceux qui viendront après vous "pass this message on to those who come after you" Alors les générations futures poursuivront la lutte "then future generations shall carry on the struggle" Ils se battront jusqu'à ce que notre espèce soit victorieuse "they will fight on until our kind is victorious"

  • af Coledown Bilingual Books
    127,95 kr.

    Embark on a magical journey of language and imagination with our enchanting collection of sixteen bilingual French-English stories, specially designed for young language learners aged 4-6. In The Adventurous Little Dragon and Other Stories, young readers will be transported to captivating worlds filled with talking animals, brave adventurers, and endearing characters. The stories are carefully crafted to engage young minds and ignite their curiosity, all while expanding their vocabulary and linguistic skills. These charming narratives are perfect for children at the early stages of learning French, as well as those who already speak the language and want to enhance their bilingual abilities.Join our heroes on exciting quests, magical encounters, and heartwarming adventures as they learn, grow, and discover the joy of languages. With engaging storytelling, The Adventurous Little Dragon and Other Stories is the perfect companion for young readers and their families.Whether you're a French-speaking family or looking to introduce your child to a new language, this book is an invaluable resource that offers endless opportunities for learning and exploration.

  • af Coledown Bilingual Books
    127,95 kr.

    Are you an adventurous French language learner eager to explore new realms while honing your language skills? Dive into the captivating world of Beyond Worlds - a collection of nine bilingual French-English science fiction short stories that will transport you to galaxies unknown and immerse you in thrilling narratives.In this unique anthology, you'll discover a fusion of imagination and French language learning, where each story is expertly crafted to entertain and engage. Delve into the mysteries of the cosmos, face futuristic challenges, and meet intriguing characters, all while seamlessly improving your French language proficiency.These thought-provoking tales are designed to captivate learners of all levels, with French and English versions for easy reference. Whether you're a beginner or an advanced learner, these stories will help you expand your vocabulary, enhance your comprehension, and boost your confidence in French.

  • af Philippe Jaccottet
    180,95 kr.

    The first volume of notes and reflections from one of Switzerland's most prominent and prolific men of letters. Seedtime--Jaccottet's notebooks--is an especially good introduction to this leading francophone Swiss author, containing the poet's observations of the natural world and his reflections on literature, art, music, and the human condition. In these explorations, he returns again and again to the fundamental, focusing his prodigious talents on describing the exact shade of light on a meadow, the sound of running water, the color of cherry and almond blossoms, or the cry of a bird in the stillness before dawn. In this translation by Tess Lewis, English readers will finally be able to join this poet as we follow in his footsteps of fifty years ago and find the still-viable seeds of his delicate and tenacious verse.

  • af Coledown Bilingual Books
    127,95 kr.

    Embark on a thrilling linguistic adventure with Spooky Tales for French Language Learners. This enchanting collection of nine bilingual Halloween stories in both French and English is the perfect way to enhance your language skills while getting into the Halloween spirit.Immerse yourself in the captivating world of ghosts, witches, haunted houses, and magical pumpkins, all while enhancing your French language abilities. Each story is thoughtfully crafted to provide an engaging reading experience for both beginner and intermediate language learners.As you journey through these eerie tales, you'll find:Bilingual Stories Each story is presented in both French and English, making it easy for language learners to follow along and compare translations.Vocabulary BuildingEngage with a range of vocabulary specific to Halloween and storytelling, designed to expand your language skills.Grammar Made FunDiscover how grammar concepts come to life in the context of these exciting and imaginative tales, making language learning a breeze.Spooky Tales for French Language Learners is a delightful and educational resource for anyone looking to improve their language skills or simply enjoy a good Halloween story. With its dual-language format and captivating plots, it's an ideal companion for language learners of all ages.

  • af Marc Fichou
    460,95 kr.

    French-American artist Marc Fichou takes us on a fascinating journey into his creative process with this publication of his Carnet, one of many notebooks he has filled with the thoughts, puzzles, and lines of inquiry that have guided his work over the years in a variety of media, from video installation to sculpture and painting. This book lies in between image and text but also philosophy and art, even memoir and fiction. Do we look at it or read it? Or do we practice both at once, wrestling with the differences between seeing and thinking, contemplation and action, beauty and truth? Fichou takes this ambivalent experience as a starting point for explorations of a personhood that, defined since Descartes as a subjective "inner life" (core or essence) we control and express, feels increasingly decentered, networked, and cybernetic. At the interfaces of the human and the machinic, the organic and the technical, he looks to the imaginative possibilities as well as the dangers that exist for people who no longer exactly know themselves through traditional categories of identity, intention, autonomy. . .and even art itself. ***L'artiste franco-américain Marc Fichou nous invite à un voyage fascinant au sein de son processus créatif avec cette publication de Carnet, un carnet parmi les nombreux qu'il a rempli de pensées, questionnements, et recherches qui ont guidé son travail sur les années dans une variété de médiums, de l'installation vidéo à la sculpture et la peinture. Ce livre se situe entre l'image et le texte, la philosophie et l'Art, la nature et l'artifice, l'humain et la technique (sans mentionner le français et l'anglais), et même entre le journal intime et la fiction. Le regarde-t-on ou le lit-on ? Ou pratiquons-nous les deux à la fois, confrontant les différences entre voir et penser, la contemplation et l'action, la beauté et la vérité ? Fichou prend cette expérience ambivalente comme le point de départ d'explorations d'une identité individuelle, définie depuis Descartes comme vie intérieure subjective (noyau ou essence) que nous contrôlons et exprimons, qui se ressent de plus en plus comme décentrée, en réseau et cybernétique. Son livre est rempli de paradoxes, qui pour lui témoignent de ce changement spatio-temporel : des rubans de Moebius, des ensembles infinis, des hypercubes, des formes en tore, des boucles de rétroaction; tous pointent vers les possibilités émergentes qui existent pour ceux qui ne se reconnaissent plus tout à fait dans les catégories traditionnelles de l'identité, de l'intention, de l'autonomie ... et d'ailleurs de l'art lui-même.

  • af Marc Fichou
    297,95 kr.

    French-American artist Marc Fichou invites us on a fascinating journey into his creative process with this publication of his Carnet, or "Notebook," one of many he has filled with the thoughts, puzzles, and lines of inquiry that have guided his work over the years in a variety of media, from video installation to sculpture and painting. This book lies in between image and text, philosophy and art, nature and artifice, the human and the technical - not to mention French and English, even diary and fiction. Do we look at it or read it? Or do we practice both at once, wrestling with the differences between seeing and thinking, contemplation and action, beauty and truth? Fichou takes this ambivalent experience as a starting point for explorations of a personhood that, defined since Descartes as a subjective "inner life" (core or essence) we control and express, feels increasingly decentered, networked, and cybernetic. His book is filled with paradoxes that for him attend this spatiotemporal change: Mobius strips, infinite sets, hypercubes, Torus shapes, and feedback loops all point to the emergent possibilities that exist for people who no longer exactly know themselves through traditional categories of identity, intention, autonomy. . .and indeed art itself. L'artiste franco-américain Marc Fichou nous invite à un voyage fascinant au sein de son processus créatif avec cette publication de Carnet, un carnet parmi les nombreux qu'il a rempli de pensées, questionnements, et recherches qui ont guidé son travail sur les années dans une variété de médiums, de l'installation vidéo à la sculpture et la peinture. Ce livre se situe entre l'image et le texte, la philosophie et l'Art, la nature et l'artifice, l'humain et la technique (sans mentionner le français et l'anglais), et même entre le journal intime et la fiction. Le regarde-t-on ou le lit-on ? Ou pratiquons-nous les deux à la fois, confrontant les différences entre voir et penser, la contemplation et l'action, la beauté et la vérité ? Fichou prend cette expérience ambivalente comme le point de départ d'explorations d'une identité individuelle, définie depuis Descartes comme vie intérieure subjective (noyau ou essence) que nous contrôlons et exprimons, qui se ressent de plus en plus comme décentrée, en réseau et cybernétique. Son livre est rempli de paradoxes, qui pour lui témoignent de ce changement spatio-temporel : des rubans de Moebius, des ensembles infinis, des hypercubes, des formes en tore, des boucles de rétroaction; tous pointent vers les possibilités émergentes qui existent pour ceux qui ne se reconnaissent plus tout à fait dans les catégories traditionnelles de l'identité, de l'intention, de l'autonomie ... et d'ailleurs de l'art lui-même.¿

  • af Coledown Bilingual Books
    127,95 kr.

    Discover the joy of learning French through these charming and easy-to-follow stories! The Surprise Birthday Party and Other Stories is a delightful collection of fourteen heartwarming tales designed to make language learning fun and accessible for newcomers to French. These stories feature relatable characters and simple, everyday situations, making it perfect for those just starting their journey into the French language.Each story introduces key vocabulary and basic grammar in a natural and engaging way, allowing readers to grasp the language effortlessly. Whether you're a beginner or looking to brush up on your French skills, this book offers an excellent way to improve your comprehension and expand your linguistic abilities.From exploring a magical forest to experiencing a day at the beach, these stories offer a diverse range of settings and scenarios, providing a well-rounded foundation in French. Accompanied by English translations, readers can check their understanding and build their confidence as they progress.

  • af Coledown Bilingual Books
    127,95 kr.

    Step into a world of enchanting stories designed for beginner language learners. The Little Bird Searching for Its Song and Other Stories: Simple Bilingual French-English Short Stories For Beginner French Language Learners offers a captivating collection of eleven simple short stories that make language learning an enjoyable and immersive experience.In this delightful book, you will meet a variety of charming characters, from curious kittens to brave little fish, as they embark on adventures, face challenges, and discover the power of friendship, kindness, and courage. Each story is carefully crafted to introduce fundamental vocabulary and grammar in an engaging and accessible way.Whether you're just starting to learn French or looking to reinforce your basic language skills, The Little Bird Searching for Its Song and Other Stories: Simple Bilingual French-English Short Stories For Beginner French Language Learners has something for everyone. The stories are written with beginner learners in mind, using straightforward language and clear context to aid comprehension. Accompanied by English translations, these tales provide an opportunity to expand your language abilities while experiencing the magic of storytelling.Join the inquisitive little cat, the adventurous fish, and many other endearing characters as they navigate their world, sharing valuable life lessons along the way. The Little Bird Searching for Its Song and Other Stories: Simple Bilingual French-English Short Stories For Beginner French Language Learners is the perfect companion for language learners of all ages, offering an engaging and effective way to enhance your language skills through the joy of storytelling.

  • af Herbert George Wells
    102,95 kr.

    Je peux voir, dit-il"I can see," he said Pour voir? dit Correa"to see?" said Correa Oui, je peux voir avec mes yeux, a déclaré Nunez"Yes, I can see with my eyes," said Nunezet il se tourna vers luiand he turned towards himmais il trébucha contre le seau de Pedrobut he stumbled against Pedro's pail Ses sens sont encore imparfaits, a déclaré le troisième aveugle."His senses are still imperfect," said the third blind man Il trébuche et dit des mots insignifiants "He stumbles, and talks unmeaning words" Conduis-le par la main "Lead him by the hand" Comme vous voulez dit Nunez"As you will" said Nunezet il a été conduit le longand he was led alongMais il a dû rire de la situationbut he had to laugh at the situationIl semblait qu'ils ne savaient rien de la vueit seemed they knew nothing of sight Je leur enseignerai assez tôt, se dit-il."I will teach them soon enough," he thought to himself

  • af Charles Perrault
    72,95 kr.

    La princesse se réveilla, et elle lui lança un regard tendrethe princess awoke, and she bestowed upon him a tender lookUn regard plus tendre qu'un premier coup d'oeil pourrait le justifiera look more tender than a first glance might warrant"Est-ce toi, cher prince?" dit-elle"Is it you, dear prince?" she said"Vous avez été longtemps à venir!""You have been long in coming!"Le prince fut très charmé par ces parolesthe prince was very charmed by these wordset il était particulièrement charmé par la manière dont ses parolesand he was especially charmed by the manner of her wordsIl savait à peine exprimer sa joiehe scarcely knew how to express his delightIl a déclaré qu'il l'aimait plus qu'il ne s'aimait lui-mêmeHe declared he loved her more than he loved himselfSes paroles vacillaient, mais elle était particulièrement heureuse de sa tentativeHis words were faltering, but she was especially pleased by his attemptMoins il y a d'éloquence, plus il y a d'amourThe less there is of eloquence, the more there is of loveSon embarras était moindre que le sienHer embarrassment was less than hisMais ce n'est pas surprenantbut that is not surprisingElle avait eu le temps de réfléchir à ce qu'elle allait direshe had had time to think of what she would sayIl semble que la bonne fée lui ait permis d'agréables rêvesIt seems the good fairy allowed her pleasant dreamsBien que cela ne soit pas mentionné dans l'histoirealthough this isn't mentioned in the storyEt même après quatre heures de conversation, ils n'avaient dit que la moitié de ce qu'ils voulaientand even after four hours of talking they had only said half of what they wanted to

  • af Daria Ga¿ek
    162,95 kr.

    "Krátké P¿íb¿hy ve Francouz¿tin¿ pro Zäáte¿níky" je sbírkou 20 snadno ¿itelných p¿íb¿h¿, speciáln¿ vytvöených pro zäáte¿níky, kte¿í se üí francouz¿tinu. P¿íb¿hy jsou napsány jednoduchým jazykem a p¿edstavují postavy a situace, se kterými se ¿tená¿i snadno mohou identifikovat, cö je d¿lá ideálními pro ty, kte¿í zäínají s üením tohoto jazyka. Kädý p¿íb¿h obsahuje slovní¿ek a cvi¿ení, která umö¿ují ¿tená¿¿m zkontrolovat své porozum¿ní textu a roz¿í¿it svou znalost slovní zásoby a gramatiky francouz¿tiny. Nemáte-li zküenosti s üením francouz¿tiny nebo si chcete zlep¿it své dovednosti v ¿tení a porozum¿ní, "Krátké P¿íb¿hy ve Francouz¿tin¿ pro Zäáte¿níky" jsou cenným zdrojem pro v¿echny, kte¿í mají zájem o üení se tohoto jazyka zábavným a zajímavým zp¿sobem.

  • af Pascal Quignard
    169,95 - 180,95 kr.

    A haunting homage to life and liberty, to society and solitude, and to the binding and unbinding that constitute the weft of our lives. Drawing on materials from across many cultures, Pascal Quignard makes an effort to establish shared human values as the breeding ground for a modern Enlightenment. Considering atheism as a spiritual liberation, suicide as a free act, and the rejection of society as a free choice, the author explores philosophical themes that have run through human civilizations--most often as heresies--from our earliest days. In his search for freedom, Quignard questions the binding dependency of religion, querying how, in a world where all forms of society presuppose that someone (or some collective) is looking over our shoulders, we can be free. These reflections, he implies, are the essential spiritual exercise for our times. Few voices in contemporary French literature are more distinct than that of Quignard. By reading this fragmentary, episodic assemblage of intimate experiences and borrowed tales, we open up a space of liberty, creating for the reader space for meditation and, perhaps, liberation.

  • af Fatemeh Sabeghi
    367,95 kr.

    Women's success is often attributed to various factors, such as education, experience, and personal attributes. However, there are also some secrets to women's success that are less talked about. These include having a strong support system, being resilient in the face of challenges, being willing to take risks, being adaptable to change, and having a clear sense of purpose and direction. Additionally, women who are successful often prioritize self-care and take time for themselves to recharge and stay motivated. By focusing on these secrets to success, women can achieve their goals and overcome any obstacles that come their way.

  • af Coledown Bilingual Books
    127,95 kr.

    Get ready for a magical adventure with The Secret of the Enchanted Garden and Other Stories! This bilingual French-English children's book brings captivating tales to life, where young readers can journey alongside brave characters exploring mysterious forests and discovering hidden treasures. Join Antoine, Léon, and other intrepid explorers as they encounter fairies, magical creatures, and learn valuable life lessons along the way. With engaging storytelling, this book is the perfect companion for bilingual kids and parents seeking captivating bedtime stories and French language learning fun! Let imaginations soar and hearts be touched as these delightful tales unlock the wonders of two languages!

  • af Christian Reidenbach
    1.682,95 kr.

    Inwiefern ist Corneilles Theater Theater der Entscheidung? In sechs Fallanalysen untersucht Christian Reidenbachs Studie die kanonischen Bühnendichtungen der Jahre 1636 bis 1643 nach den Verfahren der Ideengeschichte: Materialreiche Bezüge ins politische Denken der Zeit machen in den Dramentexten das dezisionistische Leitmotiv einer Entscheidung in kontingenter Ausgangslage sichtbar. Nachweisbar wird dabei, dass im Medium des Stücks die Handlungsmacht des Herrschers mit jener des Helden und des Dichters in spannungsvolle Konkurrenz tritt; Figuren wie Rodrigue, Horace und Polyeucte entfalten ihre außerordentliche Entscheidungskompetenz nur vorübergehend in einem Gefüge vielfältiger Souveränitätsansprüche und gehen schließlich in den Vergesellschaftungsdynamiken eines neuen Staates auf, der die Züge des Absolutismus trägt. Während die Forschung zum französischen Klassizismus mehrheitlich auf den heroischen Corneille ausgerichtet bleibt, begreift Gesten der Entscheidung sein Theater als Wirkungsfeld jener Geistesströmungen und Institutionen, durch deren Zusammenspiel die jeweilige neuzeitliche Gestalt von Untertan, von Schriftsteller und Staatsperson überhaupt erst modelliert wird.

  • af Mark Twain
    127,95 kr.

    Elle dit que ce n'étaient pas des pommes, mais plutôt des châtaignes.she says they weren't apples, but instead that they were chestnutsJ'ai dit que j'étais innocent puisque je n'avais pas mangé de châtaignesI said I was innocent since I had not eaten any chestnutsmais le Serpent l'informa que châtaignier pouvait aussi avoir un sens figuratifbut the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaningElle dit qu'une châtaigne peut être une blague vieillie et moisieshe says a chestnut can be an aged and mouldy jokeJe suis devenu pâle à cette définitionI turned pale at this definitionparce que j'ai fait beaucoup de blagues pour passer le temps fatiguébecause I have made many jokes to pass the weary timeEt certaines d'entre elles mes blagues auraient pu être de la variété châtaigneand some of them my jokes could have been of the chestnut varietymais j'avais honnêtement supposé que c'étaient de nouvelles blagues quand je les ai faitesbut I had honestly supposed that they were new jokes when I made themElle m'a demandé si j'avais fait des blagues juste au moment de la catastrophe.She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastropheJ'ai été obligé d'admettre que je m'étais fait une blagueI was obliged to admit that I had made a joke to myselfmême si je n'ai pas fait la blague à haute voixalthough I did not make the joke aloudJe pensais aux cascadesI was thinking about the waterfalls Comme c'est merveilleux de voir ce vaste plan d'eau tomber là-bas! "How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"Puis, en un instant, une pensée brillante m'est venue à l'esprit.Then in an instant a bright thought flashed into my head Ce serait beaucoup plus merveilleux de voir l'eau dégringoler dans la cascade! "It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"J'étais sur le point de mourir de rire quand toute la nature s'est déchaînéeI was just about to die from laughing when all nature broke loose

  • af Hermann Hesse
    182,95 kr.

    dans les jours à venir, quand Siddhartha deviendrait un dieu, il serait làin days to come, when Siddhartha would become a god, he would be thereQuand il rejoindrait le Glorieux, il serait làwhen he would join the glorious, he would be thereGovinda voulait le suivre comme son amiGovinda wanted to follow him as his friendIl était son compagnon et son serviteurhe was his companion and his servantIl était son porteur de lance et son ombrehe was his spear-carrier and his shadowSiddhartha était aimé de tousSiddhartha was loved by everyoneIl était une source de joie pour tout le mondeHe was a source of joy for everybodyIl était un délice pour eux toushe was a delight for them allMais lui, Siddhartha, n'était pas une source de joie pour lui-mêmeBut he, Siddhartha, was not a source of joy for himselfIl ne trouvait aucun plaisir en lui-mêmehe found no delight in himself

  • af Raymond D Boisvert
    469,95 kr.

    The standard interpretation keeps repeating that Camus is the prototypical "absurdist" thinker. Such a reading freezes Camus at the stage at which he wrote The Stranger and The Myth of Sisyphus. By taking seriously how (1) Camus was always searching and (2) the rest of his corpus, Albert Camus and the Philosophy of the Ordinary corrects the one-sided, and thus faulty, depiction of Camus as committed to a philosophy of absurdism. His guiding project, which he explicitly acknowledged, was an attempt to get beyond nihilism, the general dismissal of value and meaning in ordinary life. Tracing this project via Camus's works, Albert Camus and the Philosophy of the Ordinary, offers a new lens for thinking about the well-known author.

  • af Mariele Mancebo
    768,95 kr.

    Lors de la « mise en mots » du Crémant de Bourgogne, comment les discours des consommateurs s¿articulent-ils avec ceux des experts ? Cette étude cherche à comprendre ces différentes constructions discursives, ainsi que les choix terminologiques qui y sont associés, en présence ou en l¿absence de stimulus. Une étude complémentaire vient enrichir ces travaux avec une analyse qui se concentre sur les espumantes brésiliens. En effet, ce produit est en grande partie comparable au Crémant de Bourgogne, bien qüinscrit dans une langue-culture où la consommation de vin n¿est pas ancrée culturellement, mais où la production et la commercialisation de vins effervescents sont en plein essor.

  • af Carina Wintersteller
    992,95 kr.

    This paper is a study devoted to the expression of impersonality in Spanish and French. The main objective is to detect differences between the two languages when expressing impersonality. Not all the possible linguistic resources for expressing impersonality in both languages have been treated, but the following constructions have been dealt with: the periphrastic passive, the reflexive passive, impersonals with se and other phenomena relevant to the topic. In French, only the voix passive, the pronominal impersonnel and the pronoun on have been analyzed. After the presentation of all the constructions, a comparison between the two languages has been made. The practical part consists of the analysis of a corpus of 120 collected abstracts, 61 of which are in French and 59 in Spanish. The analysis has been carried out on the basis of different guidelines, but the main objective will be to verify the hypotheses put forward in the comparative part.

  • - Din vejviser til det franske sprog
    af Philip Hoe
    132,95 kr.

    Anderledes anvendelsesorienteret betydningsgrammatik, med fokus på ord og vendinger, som ofte volder danskere problemer, når de skal udtrykke sig på fransk.

  • af Margaret C. Flinn
    497,95 - 1.372,95 kr.

  • af Coledown Bilingual Books
    127,95 kr.

    Are you ready to embark on an enriching linguistic journey that seamlessly combines the magic of storytelling with the art of French language learning? The Garden of Melodies and Other Stories: Bilingual French-English Short Stories for French Language Learners invites you to explore a world of captivating narratives, purposefully crafted to elevate your French language proficiency while igniting your imagination.Within the pages of this extraordinary collection, you'll discover a treasure trove of 11 bilingual tales that effortlessly bridge the gap between languages. Whether you're a beginner taking your first steps or an advanced learner refining your skills, these stories are the perfect companion on your quest to unlock the beauty of French language and culture.Each story serves as a linguistic stepping stone. Bilingual text ensures you grasp context, vocabulary, and grammar intuitively, making French language learning a joyous and immersive experience. As you journey through these tales, you'll discover the power of storytelling to accelerate your language acquisition. Are you ready to embark on your bilingual journey? Secure your copy today, and let the magic of storytelling pave the way to French language mastery. Start your adventure now!

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.