Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
This collection documents, analyses, and reflects on the Icelandic constitutional reform between 2009 and 2017. It offers a unique insight into this process by providing first-hand accounts of its different stages and core issues. Its 12 substantive chapters are written by the main actors in the reform, including the Chair of the Constitutional Council that drafted the 2011 Proposal for a New Constitution.Part I opens with an address by the President of the Republic and positions the constitutional reform in its full complexity and longer-term perspective, going beyond the frequent portrayal of that process in international discussion as being solely a result of the 2008 financial crisis. Part II offers a nuanced and contextualised reflection on Iceland's innovative approach to consultation and drafting involving lay participants, including its twenty-first-century digital take on 'the people,' which attracted international attention as 'crowdsourcing.' Part III analyses the main constitutional amendment proposals, and focuses on natural resources and environmental protection, which lie at the heart of Iceland's identity. The final part reflects on the reform's wider significance and includes an interview with the current Prime Minister, who is now taking the reform forward.The volume provides a basis for reflection on a groundbreaking constitutional reform in a democratic context. This long and complex process has challenged and transformed the ways in which constitutional change can be approached, and the collection is an invitation to discuss further the practical and theoretical dimensions of Iceland's experience and their far-reaching implications.
Originally published: London: Granta Books, 2012.
Joan of Dark and Kyle Cassidy journey north to Iceland, tracing the historic beginnings of the lopapeysa sweater and giving ten new lopi-style patterns to knitters of all experience levels.
Vinder af Islands Litteraturpris! »Den bedste islandske roman i 2019 ... En tour de force af historiefortælling og lyriske observationer.«– Sjón »Smuk, varm og hjerteskærende« – Jón Kalman Stefansson»En islandsk version af Tusind og én nats eventyr ... En smuk udløber af den gamle islandske fortælletradition med lige dele realisme og fabulering. Rolf Stavnem har oversat til et glimrende dansk.« ♥♥♥♥ – Politiken, anmeldt af Thomas Bredsdorff»'Salt' er som at læse en røverhistorie, der bliver fortalt foran ildstedets flammer. Den mundtlige tone giver, sammen med et karakteristisk persongalleri og de mange prøvelser, landslægen må igennem, et næsten eventyrligt islæt til romanen, og den vil sikkert være populær hos læsere, der elsker forfattere som William Heinesen og Kim Leine.« 'Ugens bog' i Ude og hjemme, anmeldt af Anna Møller“Det er langt ud på natten, da jeg hører nogen kalde nede fra stranden ...”En efterårsnat i det Herrens år 1839 finder den islandske landslæge en dreng på stranden ved fjeldet Hjörleifshøfde. Ingen kender noget til barnet, der kun kan nogle få genkendelige ord: Syrasøn, Sandsindet og Humørhest. Sammen med sin ven Mister Undertaker beslutter landslægen sig for at finde drengens ophav. Derfor tager de ud på en lang og farefuld rejse på hesteryg nordpå til Skagafjord, hvor et handelsskib venter. Men vinteren nærmer sig, vejret er barskt, og stierne er svært fremkommelige i det øde landskab. Da de undervejs finder et hvalkadaver på stranden, kravler Mister Undertaker ind i hvalens bug for at lede efter umbra, havets guld, som han vil bruge til at starte en parfumeproduktion på Island. Landslægen må udføre sin lægegerning flere gange undervejs, og rejsen genforener ham med en elsket person, han aldrig havde troet, han skulle møde igen. Rejsen bliver skelsættende for dem alle. SALT er en hyldest til den islandske natur og det frirum, som vi alle leder efter. Det er en gribende roman fuld af mindeværdige personer og eventyrlige optrin, hvor dele af handlingen foregår i datidens København. Romanen genopfinder den islandske sagatradition og er skrevet i den finurlige sprogtone, som kendetegner Sölvi Björn Sigurðsson, en af Islands mest originale forfattere. 'Salt' er oversat til dansk af Rolf Stavnem og har modtaget oversættelsesstøtte fra Nordisk Ministerråd.
""Iceland, Routes Over The Highlands: Sprengisandur And Kjalvegur"" is a travel guidebook written by Daniel Bruun and originally published in 1907. The book provides detailed descriptions of two of the most popular routes for travelers in Iceland - Sprengisandur and Kjalvegur. The Sprengisandur route is a 200-kilometer journey that crosses the vast interior of Iceland, passing through desolate landscapes and rugged terrain. Bruun's guidebook offers practical advice for travelers undertaking this challenging journey, including information on the best times of year to travel, the necessary equipment and provisions, and the various landmarks and sights along the way. The Kjalvegur route, on the other hand, is a shorter journey that follows an ancient Viking trail through the highlands of western Iceland. Bruun's guidebook provides similar practical advice for travelers undertaking this journey, including details on the best places to camp, the availability of food and water, and the various natural wonders to be found along the way. In addition to its practical advice, ""Iceland, Routes Over The Highlands: Sprengisandur And Kjalvegur"" also includes vivid descriptions of the Icelandic landscape, its people, and its history. Bruun's writing captures the rugged beauty of Iceland's highlands, as well as the unique culture and traditions of its people. Overall, ""Iceland, Routes Over The Highlands: Sprengisandur And Kjalvegur"" is a valuable resource for anyone planning to travel to Iceland, offering practical advice and a richly detailed portrait of this unique and beautiful country.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
""The Icelandic Discoverers of America: Or Honor to Whom Honor Is Due"" is a historical book written by Marie Adelaide Brown Shipley in 1887. The book tells the story of the Norsemen who discovered America long before Christopher Columbus. The author focuses on the Icelandic sagas and explores the evidence found in them that suggests the Norsemen were the first to reach America. She also discusses the life and achievements of Leif Erikson, the son of Erik the Red, who is credited with discovering America. The book is a tribute to the Icelandic explorers and their contribution to the history of America. It provides a detailed account of their voyages, their encounters with the indigenous people, and their settlements in North America. The book is a valuable resource for anyone interested in the history of America and the role played by the Norsemen in its discovery.""This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
Laws of Early Iceland provides detailed and fascinating insight into the society that produced the Icelandic sagas.
Hlynur Björn er 34 år, på bistandshjælp og bor hjemme hos sin Mor i Reykjaviks centrum med postnummeret 101. Han forsøger at komme ud af sengen, før mørket falder på, hvilket ikke altid lykkes. Dagene går med at zappe rundt på tv og e-maile med en ungarsk drømmepige. Aften og nat er det dødsruten, der trækker. Og ikke mindst jagten på kvinder - en ikke særlig succesfuld beskæftigelse.Hlynur er en håbløs Mors dreng (som sætter prisskilte på alle kvinder han ser eller tænker på: 170 kr. for Moder Teresa og 4.700.000 for Pamela Andersson). Som enhver anden faderløs ung mand i verdenslitteraturen kæmper han med sine egne dæmoner - og med at forstå sin mors nye kærlighedsliv som lesbisk. 101 REYKJAVIK er en sort komedie om en moderne antihelts desperate, forvirrende og til tider muntre forsøg på at undgå at blive voksen.
I Tres kilo solskin fortælles Islands historie fra en tid, hvor alt foregik på havet i en træbåd, overladt til naturens kræfter, til et samfund, der langsomt men sikkert tager alt det moderne til sig. Historien fortælles af den unge, forældreløse mand Gestur, der en kort overgang lever i velstand og luksus hos en rig fisker, men ved et tilfælde ender på en fransk fiskerbåd. Livet ombord er hårdt og umenneskeligt, så efter tre måneder får han fast grund under fødderne igen og slår sig ned i Segulfjord. Og her gør nordmændene deres indtog, lastet med alt det gode. En lys og lykkelig fremtid byder sig til, men så bliver Gestur præsenteret for sit livs hidtil største udfordring: Helt uventet står han pludselig med ansvaret for et spædbarn, ingen vil kendes ved.
Edda - Sämund den Vises skaldeverk indeholder Fredrik Sanders oversættelse af samtlige digte i Den ældre Edda, en række oldislandske kvad, flere sagastykker og uddrag af Snorres Edda. Sander arbejdede på værket i næsten tyve år, og da det blev udgivet i 1889, tiltrak det sig stor opmærksomhed. Fem år efter udgivelsen modtog Sander en af Kungliga Vetenskapsakademiens fornemste priser for oversættelsen.
Historisk roman som foregår i det gamle Island. Gudmundur og Gudbjørg kæmper mod sult og sygdom i tiden efter det store vulkanudbrud i Lakagigar i 1783. De børn de sætter i verden er deres største lykke. Men næste generation har ikke oplevet elendigheden og drømmer frejdigt om et bedre liv. De vil ikke bare være mætte, de vil også være frie og lige. Romanen kan læses som et selvstændigt værk eller som en fortsættelse af de to første romaner i serien "En slægtsroman fra Vestfjordene".
Man skal ikke læse mange sider i de islandske sagaer, før man støder på de første tilnavne - Grim Loddenkind, Dræber-Glum, Ketil Flad-næse eller Torsten Torskebider. Navnene kan være hædersnavne som Knud den Store eller nedsættende som Tore Hund. Mange er humoristiske som Halbjørn Halvtrold, mens andre er mere faktuelle som Bjarke den Norske eller Snorre Gode. Ikke alle navne er dog lige gennemskuelige. Dette råder denne bog bod på.Tilnavne i den islandske oldlitteratur, er en samling af omkr. 2300 tilnavne, som er ordnet alfabetisk og nem at finde rundt i. Ved hvert navn angiver Finnur Jónsson kilden til navnet, betydningen af det og hvornår bæreren af det pågældende navn levede.
Sæmunds Edda er den første danske oversættelse af Den ældre Edda. Oversættelsen indeholder alle gudedigtene plus Solsangen, Odins Ravnegalder, Heidriks Gåder og Vølundskvadet. Sproget bærer naturligvis præg af, at oversættelsen er over 200 år gammel og har som sådan nok mest litteraturhistorisk interesse. Ikke desto mindre har Sandvig en forfriskende og fordomsfri tilgang til mange af digtene.
Tågen er den tredje bog i en internationalt anerkendt krimitrilogi skrevet af Ragnar Jónasson, som omhandler en Hulda Hermannsottir fra Reykjavík Politi.Under en jul i 1987, hvor en forfærdelig snestorm kaster en fremmed op af døren, på ægteparret Einar og Erlas gård. Vejret er utrolig hårdt og det viser sig på den fremmede, han virker udmattet og helt frosset. Parret tager sig af ham og byder ham velkommen, så han kan få varmen igen. En mørk varsel er trådt ind..En pige og hendes far er forsvundet under julen og politiefterforskeren Hulda Hermannsottir skal holde jul med sin familie i Reykjavik men hun kan ikke slippe sagen.. Julenat beslutter Hulda sig for at tage ind på politistationen, men hun finder hurtigt ud af hvorfor det er en dårlig beslutning med store konsekvenser.Et par måneder efter ankommer Hulda til gården hvor Einar og Erla bor, samme sted hvor den fremmede trådte ind. Hun har fået endnu en sag og der er en forbindelse mellem det ældre ægtepar og den forsvundne pige og hendes far fra julen. Hulda gør alt for at komme til bunds i den mystiske forbindelse. Krimi Trilogien består af bøgerne Mørke, Øen og sidst ‘Tågen’ som afslutter trilogien. Bøgerne i serien er blevet hyldet internationalt, hvor serien blandt andet er blevet anerkendt som en milepæl i moderne krimi af ‘The Times’. En af de unikke fortællestile forfatteren har er, at han har startet seriens bøger i omvendt kronologi hvor den første bog starter med slutningen og den sidste bog starter med begyndelsen af historien. I Tågen møder vi Hulda som er i en tidlig fase af hendes karriere.
Sturlunga saga skildrer den voldsomme periode, som kaldes Sturlungetiden og de begivenheder, som bringer Island på randen af borgerkrig. Sagaerne dækker perioden 1117-1262, hvor landet mister sin selvstændighed. Bind 3 indeholder: Tord Kakales saga, Svinfellinga saga, Gissurs saga og Torgils skardes saga.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.