Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
”Fuldkommen tryllebindende … om et grusomt og vigtigt historisk kapitel, vi kender alt for lidt til.” – GoodreadsUnder Anden Verdenskrig bortførte og tvangsprostituerede den japanske besættelsesmagt op mod 200.000 koreanske kvinder. I årevis blev kvinderne udsat for tortur og daglige voldtægter, og mange mistede livet. I dag er kun få af dem i live. I denne roman, som tager udgangspunkt i virkelige hændelser, fortæller Mary Lynn Bracht deres historie.1943: Japanerne har besat Korea. Søstrene Hana og Emi opholder sig på stranden, da Hana for at skåne sine lillesøster bortføres af en gruppe japanske soldater. Hendes skæbne er grusom: hun bliver anbragt i et bordel drevet af det japanske militær og tvunget til prostitution under ubegribelige og umenneskelige forhold.2011: I 60 år har Emi levet med sorgen og skyldfølelsen over Hanas skæbne. Men nu, i sit livs efterår, går det op for hende, at tiden er inde til at slutte fred med fortidens hændelser – og måske endda til at tilgive…”Helt ubegribeligt rørende … om hvordan to søstre konfronteres med krigens allermest brutale ansigt, og hvordan de hver især finder fred med deres skæbne … En historie om håb i en tid med global usikkerhed.” – Tara Carlson
Den sydkoreanske forfatter Han Kang fik tildelt den internationale Man Booker Pris 2016 for dette litterære mesterværk. Yeong-Hye og hendes mand er helt almindelige mennesker. Han arbejder på kontor, hun er en pligtopfyldende, men lidt uengageret husmor. Så tager Yeong-Hye en beslutning om at blive vegetar. ”Jeg havde en drøm”, lyder hendes eneste forklaring. Et umiddelbart uskyldigt valg, men ikke i Sydkorea, hvor omgivelserne synes det er chokerende og skamfuldt ikke at spise kød. Men det stopper ikke her. Yeong-Hyes stille oprør bliver langsomt mere og mere absurd og selvdestruktivt. Hun drømmer om at blive til – et træ. Vegetaren er Han Kangs første roman på dansk.
Alle verdens ledere er styret af geografi. Deres valgmuligheder begrænses af bjerge, floder, oceaner og beton. Javist, for at følge begivenhederne i verden, må du naturligvis forstå mennesker, ideer og bevægelser – men hvis du ikke også har et godt greb om geografien, får du ikke det komplette billede. Hvis du nogensinde har undret dig over, hvorfor Putin er så besat af Krim-halvøen, hvorfor USA var bestemt til at blive en global stormagt, eller hvorfor Kina konstant udvider sin magtsfære, finder du svarene i denne bog. Fanget af geografien ser på fortiden, nutiden og fremtiden for at give indblik i en af de afgørende faktorer, der former verdenshistorien. ”Skarpe indsigter om, hvordan geografi former verdensledernes valg” – Financial Times “Marshall er ikke bange for at stille svære spørgsmål og levere skarpe svar”– Newsweek
This new Sogang Korean series is an updated version of its predecessor with the following changes:- new Grammar textbook- Information on social and cultural context updated and modernized- New illustrations and more effective layout- Complete guide for Korean language learning, covering grammar, reading, speaking, listening and writingDescription of the original Sogang Korean series:The objective of this book is to assist readers to improve their communication skills in the Korean language. The format of the textbook and the workbook allows the learner to select and focus on any of the four language skills (speaking, listening, reading, and writing). These skills are connected by a common learning objective in each lesson, enabling the student to build on each through new situations and repetition.The students learn specific language functions through meaningful practice dialogues. Ultimately, students are able to create their own original conversations. Relevant illustrations accompany each lesson to provide visual context and to heighten student interest. In addition, lesson objectives and tasks have been written in English to facilitate the learning process for beginners. To further assist independent study, the book also includes English explanations of Korean grammar, scripts for each CD, complete translations for each lesson, and a glossary of terms.
Da 18-årige Sui flytter hjemmefra, bliver Kai, der har opfostret hende alene, ramt af en livskrise. Kais koreanske far forlod ham, da han var barn, og han identificerer sig hverken med sine koreanske rødder eller med sine evner til at helbrede andre ved håndspålæggelse. Han beslutter sig for at rejse til et alternativt samfund i Indien for at genfinde sig selv, og Sui kører til Sverige for at besøge sin 70-årige verdenskendte mor. De har ikke set hinanden, siden Sui var 7 og Miriam vendte civilisationen ryggen. Moren er i gang med skabe sit livsværk; hun indhegner et skovområde bag en mur, så naturen kan udvikle sig uberørt af mennesker. Efter et uforløst møde rejser Sui videre for at opsøge sin koreanske bedstefar og ender på den sydkoreanske ø Marado i et lille matriarkat, der lever af at dykke efter perler. Ophav er en hverdagsodyssé om en familie på tre, der skilles og rejser ud i verden for at finde fred med sig selv og med hinanden. En eventyrlig fortælling om den kærlighed og smerte, der adskiller, men også knytter en familie sammen, om følelsen af hjemløshed og jagten på et meningsfuldt liv.
Efter en turbulent barndom på kostskole, børnehjem og i plejefamilie tog Jim Latrache-Qvortrup som 19-årig til Fremmedlegionen og blev faldskærmssoldat. Senere begyndte han at sælge narko og blev i 90’erne og 00’erne leverandør af kokain til det københavnske jetset, indtil han en dag blev fanget og sendt i fængsel. Dømt for 1,6 kilo kokain. Mødet med en kvinde mellem to fængselsophold gjorde, at han forandrede sit liv og sin tankegang radikalt. Han blev lovlydig forretningsmand og er i dag en succesfuld iværksætter med gang i flere forretninger og projekter i København. På sidelinjen har han i fire år været undercover i Nordkorea og spillet rollen som den falske forretningsmand Mr. James, som infiltrerer det lukkede regime i Mads Brüggers dokumentarfilm Muldvarpen – Undercover i Nordkorea.
This new Sogang Korean series is an updated version of its predecessor with the following changes:- new Grammar textbook- Information on social and cultural context updated and modernized- New illustrations and more effective layout- Complete guide for Korean language learning, covering grammar, reading, speaking, listening and writingDescription of the original Sogang Korean series:The objective of this book is to assist readers to improve their communication skills in the Korean language. The format of the textbook and the workbook allows the learner to select and focus on any of the four language skills (speaking, listening, reading, and writing). These skills are connected by a common learning objective in each lesson, enabling the student to build on each through new situations and repetition.The students learn specific language functions through meaningful practice dialogues. Ultimately, students are able to create their own original conversations. Relevant illustrations accompany each lesson to provide visual context and to heighten student interest. In addition, lesson objectives and tasks have been written in English to facilitate the learning process for beginners. To further assist independent study, the book also includes English explanations of Korean grammar, scripts for each CD, complete translations for each lesson, and a glossary of terms.
Nordkorea er ubetinget verdens mest lukkede land, alligevel lykkedes det som den første udenlandske forfatter Kåre Bluitgen at bo og rejse i landet i over en måned og lave interviews og besøge institutioner og steder som den første. Jeg vil gerne klippes ligesom Kim Jong Un er som den første bog på dansk, der kommer rundt om mange aspekter ved det nordkoreanske samfund fra det historiske til de aktuelle tendenser i retning af religiøs tolerance og hastige økonomiske liberaliseringer. Kom med til frisøren i et land, der siges at have påtvungne frisurer, til fodboldlandskamp og på besøg hos et oppositionsparti. Og kom med til det enorme kunstakademi, forarmede landbrug og fabrikker, der står stille på grund af strømsvigt. Forfatteren har også besøgt fjerntliggende provinser, deltaget i en kristen gudstjeneste og verdens største militærparade, mødt buddhistiske munke og landets handicappede, der for få år siden officielt ikke eksisterede. Det er lykkedes at samle en række unikke indtryk fra dette ukendte land, der viser, at koreanske religioner og tusinde år gamle traditioner betyder langt mere end europæiske ideer som kommunisme og individualisme. Bogen afdækker også, at styret på ingen måde er irrationelt, som det ofte opfattes i Vesten, men tværtimod er dygtigt til at opnå gevinster ved højt spil og kold beregning i forhold til en omverden, der på grund af uvidenhed ofte ser ud til at blive taget ved næsen.
På et skriveophold i Warszawa rejser fortælleren gennem et univers af hvide ting, som samtidig bliver en rejse gennem sorgen over en tabt søster. Byens og naturens hvidhed – sneen, saltet, månen, en hvid fugl – åbner døren til en privat sorg, der forbindes med hvide svøb, klæder og modermælk. Listen over hvide ting bliver en central del af sorg- og mindearbejdet i denne lille poetiske perle om tomrummet efter en ukendt søster.Denne bog er oversat af Juliane Wammen.
I den lille sydkoreanske kystby Sokcho tæt på grænsen til Nordkorea møder den unge fransk-koreanske kvinde, som aldrig har været i Europa, en tegneserietegner, der er kommet for at få inspiration, langt væk fra Normandiet, hvor han stammer fra. Det er vinter, kulden sætter en dæmper for alting, fiskene kan være giftige, kroppene smertefulde, misforståelserne svævende, og blækket flyder ubønhørligt på papiret: et spinkelt bånd knyttes mellem to mennesker med meget forskellig kulturel baggrund. Romanen bærer som det hvide skum blidt læseren ind i et univers af sjælden rigdom og originalitet og en magtfuld atmosfære.
Simply follow the guidelines and simple missions in this book and you will find yourself writing in Korean much better and much more confidently! Great for all levels!Here's why you are going to love this book!You can learn commonly used day-to-day Korean expressions.You can turn everyday moments into learning opportunities.Your social media feed will become more interesting!Daily writing practices will give you a confidence boost in your Korean skills.What was your day like today? What is on your mind right now? What are you celebrating? These are not only good questions to answer on social media, but also great topics to write about for improving your Korean! Improve your Korean writing skills by sticking to a regular schedule with the 30-day challenge in this book.Made Specifically for Effective Daily Writing PracticesWriting practices are a crucial part of learning to "speak" Korean well. You can slow down and construct sentences at your own pace before you use them. It is not always easy, however, to decide what to write about. The TTMIK team designed this book so that even learners with no writing experience can start making realistic and natural sentences in Korean!Share Your Day on Social Media in Korean!Just follow the friendly guidelines in this book and fill in the blanks with words about your own daily life. You will find yourself writing very natural and interesting captions for your social media posts in Korean! Every time you take a photo with your phone, you can easily find a phrase or sentence structure you can use to make a really cool Korean caption.You can listen to the audio tracks for this book at talktomeinkorean.com/audio.
New to cooking? Don't worry about it! You can cook Korean like a pro.If you've always wanted to make your favorite Korean dishes at home, Simply Korean is for you. With streamlined techniques, minimal ingredients, and clear instructions, you'll learn the easiest methods to make fried rice, bulgogi, kimchi, and more without sacrificing taste. Master the art of banchan and impress your guests with an epic K-BBQ party. Can't travel to Seoul? Recipes for tteokbokki and hotteok bring these street food favorites to your kitchen. Simply Korean includes:Introduction to Korean cuisine, including essential ingredients and preparation methodsHow to make restaurant-quality meals at home-shortcuts for boosting flavor and reducing prepEasy-to-remember formulas for Korean sauces to make any dish more delicious
Learn 1,100 useful Korean phrases based on 100 commonly used sentence patterns, with QR codes for audio tracks and cute, witty illustrations that will make your studying more fun.As a beginner, Korean sentences might look like random combinations of words and phrases. But that is not true! Once you find the patterns hidden in sentences, learning Korean becomes much easier and even more fun.This book includes 100 common sentence patterns that are essential for beginners and each pattern is accompanied by 11 example sentences.What do we mean by "patterns"?"Patterns" in this book refer to set phrases and common groups of words that often go together in Korean. By studying sentence patterns, you can form your own Korean sentences more confidently and naturally! Practice speaking the sentences repeatedly so that you can get familiar with each sentence pattern. Sentences written in Korean are arranged on the left side of a page and those in English are on the right side. We recommend you cover one of the two sides with a piece of paper or your hand and test your understanding! Study words with the index. In the index, you can find all the vocabulary words used! In fact, this book is also very useful to study words and practice making sentences with them. Use the QR codes! There is a QR code for each pattern with which you can check the native speaker's pronunciation
Die neue Ausgabe des offiziellen Taekwondo Lehrbuchs der World Taekwondo FederationPoomsae Movement InterpretationDieses Buch beschreibt anschaulich alle Poomsae von Taeguk 1 Jang bis Ilyeo und ist ein wertvolles Hilfsmittel bei Prüfungs- und Turniervorbereitung und ein verlässliches Nachschlagewerk für Trainer, Wettkämpfer und Schiedsrichter.- farbige Schritt-für-Schritt Abbildungen aller Bewegungsabläufe- spezielle "dreimensionale" Darstellungsweise- exakte Darstellung der Bewegungen durch Weltmeister Nam-jung Song und Ik-pil Kang.- zweisprachig: Englisch und Koreanisch- mit "augmented reality" Übungsbeispielen: App für Videounterstützung verfügbar
Hver tredje måned mødes den 24-årige kok Abigail med sine to kokkevenner Russ og Eli, hvor de skiftes til at give hinanden en udfordring. Denne gang er det Abigails tur, og med en udfordring om ikke at måtte have sex de næste tre måneder drager hun ud i verdenen mod en kokkekonkurrence og en flytning til Seoul, Sydkorea. Abigail har ingen problemer med at holde sin udfordring, altså indtil hun møder k-pop-idolet Taki, som ikke er bange for at udfordre hendes udfordring.Bogen Jeg har aldrig er oprindeligt skrevet som en fanfiction inspireret af k-pop-verdenen og byder på humor, drama, stalking, romantik og erotik.
This book, the result of a landmark colloquium held in Korea to reflect on the role of education in Korean society, provides fascinating insights into the interplay of political evolution and pedagogy. Korea has gone from one of the world's poorest societies after the Korean War to one of its richest, and is a home of technological innovation; many attribute this 'Korean Miracle' to the emphasis placed on education in this Confucian society. How did the Korean state form, and how were educational institutions created and given legitimacy? During the industrialization period- roughly, 1961-1994- how did education foster national development? Lastly, since 1995's May 31 Education Reform, how has the educational system responded to and created a new information age in a newly democratic Korea? This book will be of interest to East Asian scholars, scholars of education, human resources development, and IT, and historians looking for ways to achieve the 'Korean Miracle' in their own countries.
Sui forlader sin mand uden helt at kunne forklare hvorfor. Da hun modtager et brev om, at hendes ukendte bedstefar har ladet hende arve en hytte på Citronbjerget, beslutter hun sig for at rejse fra Danmark til Korea. Selvom Sui har rødder i landet, er alt fremmed. Selv hytten føles ubekvem, da den tårnhøje bedstefar har dimensioneret den efter sin egen krop. Kan hun overhovedet spejle sig i ham, når han er død? Hvem er den mand, der opsøger hende og påstår, at de kender hinanden? Og hvorfor ligger der bittesmå påfuglevifter i tændstikæsker i køleskabet? Da hyttens gartner anklages for mordbrand, og hans datter forsvinder, suges Sui ind i et familiedrama, der forankrer hende på bjerget og sætter hendes skilsmisse i et andet lys.CITRONBJERGET er et forunderligt sted og en roman om at miste fodfæstet og genfinde balancen. En fortælling om kærlighed – den man fravælger, den man mister og den, der blomstrer helt af sig selv.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.