Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
I "Helt elektrisk jorden rundt" fortæller parret Nina Rasmussen og Hjalte Tin om deres ambitiøse jordomrejse i elbilen "Grønne". Den eventyrlige rejse går gennem Rusland, Mongoliet, Kina, USA og Europa.idden /title /head body center h1 403 Forbidden /h1 /center /body /htmlHjalte Tin (f. 1953) er en dansk forfatter, forsker og iværksætter. Han er kendt som eventyrer og har sammen med sin partner Nina Rasmussen skrevet en række bøger om deres rejser – bl.a. om at rejse på motorcykel gennem Sydamerika og Sovjet med to små børn.Nina Rasmussen (f. 1942) er en dansk forfatter, scenograf og foredragsholder. Hun har rejst verden rundt og er medlem af Danske Kvindelige Æventyrere.
Kløvedals tur med "Nordkaperen" til Kina (vist på tv) hang i lang tid i en ikke så lang og tynd tråd; fem ministerier og tolv provinsguvernører skulle give tilladelse til rejsen på Yangtze, og to lodser var påkrævet om bord på hele turen. Men som landets gæster blev besætningen behandlet pænt og ordentligt, og var noget forbudt, kunne det ofte alligevel lade sig gøre med den beredvillige tolks hjælp. Her er Kløvedals beretning om turen gennem det ene storslåede og fremmedartede område efter det andet og en indføring i dansk-kinesisk søfartshistorie gennem 250 år samt om Kinas prægtige kultur og historie. Lydbogen er indlæst af Peter Bollerslev.
Djengis Khan: Den største erobrer nogensinde, som ved sin død herskede over et rige, der strakte sig fra Stillehavet til Det Kaspiske Hav. Hans erobringer er det stof, som legender dannes af, men ingen har nogensinde fundet hans grav.Leigh Hunt: Kort før japanerne invaderede Kina før 2. Verdenskrig, gør arkæologen en fantastisk opdagelse; et fund der virkelig får sveden til at springe frem på hans pande, og som med ét slag vil gøre ham berømt i vide kredse.Dirk Pitt: Eventyrer og direktør for NUMA, sejler rundt på Bajkalsøen, da et jordskælv dybt nede i søens undergrund rammer området. Et jordskælv, som sådan set kun er et af mange i tidens løb, og som må være udtryk for et af naturens luner. Men da et forskerhold, som Pitt netop havde reddet fra at drukne i den efterfølgende flodbølge, og Pitts skib saboteres, må Pitt og hans NUMA-hold i aktion, også selvom sporet fører til Mongoliet og gennem en af klodens mest frygtindgydende ørkener: Gobiørkenen.Clive Cussler (1931-2020) var en amerikansk forfatter, der især var kendt for sine spændings- og actionromaner. Han var derudover også marinearkæolog og skattejæger, og den fiktive karakter Dirk Pitt, der er hovedperson i en lang række af Cusslers bøger, er i høj grad inspireret af Cussler selv.Dirk Cussler (f. 1961) er søn af Clive Cussler og medforfatter til flere af bøgerne om marinearkæologen Dirk Pitt, som han også har lagt navn til.
Henning Haslund-Christensen var en eventyrer. Som dreng ville han ud i verden. Han blev Danmarks sidste store opdagelsesrejsende. Og kom på spændende rejser gennem Mongoliet. Følg med på kamelryg gennem Gobi-ørkenen. Kom på besøg i en spøgelsesby. Og hør, hvordan det er at gå gennem isen med heste. Da Haslund blev ramt af en lavine, troede han, at alt var slut. Ville han aldrig gense Danmark?
After plans were announced for multiple dams in Mongolia's Selenge River watershed, award-winning author and veteran flyfishing guide Peter W. Fong was spurred to learn more about this remarkable ecosystem. On a first-ever scientific expedition from the headwaters of the Selenge to Russia's Lake Baikal, he and an international team traveled more than 1,500 kilometers by horse, camel, kayak, and rowboat through one of the world's most rugged regions and a last, best stronghold for the planet's largest salmonid: the taimen.¿Fong's account of this dramatic journey tells a passionate yet nuanced story of the Selenge River and its tributaries. About the fish and wildlife that call the river home. About the human history of the region, from the Bronze Age to the fall of the Soviet Union. About the people who live in the basin now-from nomadic herders to construction engineers-and their attitudes toward development and conservation. About the old gods and legends that haunt the mountains. And about the disparate possible futures for one of the most starkly beautiful places on earth.
This volume investigates how mining affects societies and communities in Mongolia and Kyrgyzstan.As ex-Soviet states, Mongolia and Kyrgyzstan share history, culture and transitions to democracy. Most importantly, both are mineral-rich countries on China's frontier and epi-centres of resource extraction. This volume examines challenges communities in these countries encounter on the long journey through resource exploration, extraction and mine closure. The book is organised into three related sections that travel from mine licensing and instigation to early anticipation of benefit through the realisation of social and environmental impacts to finite issues such as jobs, monitoring, dispute resolution and reclamation. Most originally, each chapter will include a final section entitled "Notes from the field" that presents the voice of in-country researchers and stakeholders. These sections will provide local contextual knowledge on the chapter's theme by practitioners from Mongolia and Central Asia. The volume thereby offers a distinctively grounded perspective on the tensions and benefits of mining in this dynamic region. Using Mongolia and Kyrgyzstan as case studies, the volume reflects on the evolving challenges communities and societies encounter with resource extraction worldwide.The book will be of great interest to students and scholars of mining and natural resource extraction, corporate social responsibility and sustainable development.
A leopard dances under the moon. A wolf prowls. A red-beaked bird flies free.Three girls born on the same day in wolf light, the magical dusk, are bound together to protect the world. They can dazzle or destroy. They have wind-song and fire-fury at their fingertips, but their enemies are everywhere.From the bleak steppes of Mongolia and the tropical forests of Ghana to the stormy moors of Cornwall, the lands they love are plundered and poisoned. The girls must rally to perfect their skills and prove the strength of sister magic.But how far will Zula, Adoma and Linet go to defend their homes?Steeped in elemental myth, "Wolf Light" is a call to us all to hear the ancient power within us, protect our environment, and conserve our heritage.It is the ideal read for fans of Kiran Millwood Hargrave's "The Girl of Ink and Stars" and Emmi Itäranta's "The Memory of Water".What people are saying about "Wolf Light":´Elemental myth and magic are the beating heart of "Wolf Light"... Fans of magical realism and powerful women will find much to admire.´ - Observer´She weaves ancient storytelling magic into words of exceptional beauty... Everyone should read Badoe´ - Sophie Anderson, author of "The House with Chicken Legs".Yaba Badoe is an award-winning documentary filmmaker and writer. Yaba was born in Ghana but now lives in England with her husband. She has been nominated for the Distinguished Woman of African Cinema award.Yaba's YA debut novel ´A Jigsaw of Fire and Stars´ was shortlisted for the 2018 Branford Boase Award and nominated for the 2018 Carnegie Medal.
Det går op for en ung novice ved halvmånetemplerne i Mongoliet, at månens lys er ved at forsvinde. I Norge bliver den ensomme dreng Nikolaj forfulgt af mørke, mystiske væsener. Nikolaj opdager, at han er den eneste, der kan hjælpe novicen med at redde månens lys. Men tiden er knap, for på syvendedagen slukkes månen, og hvis det sker, slukkes alle menneskenes drømme, længsler og medfølelse også. Tormod Haugen (1945-2008) var en norsk forfatter. Han har skrevet en række børnebøger og ungdomsromaner, som ofte kredser om børns forhold til deres forældre, og hvordan det føles for et barn, når mor og far bliver skilt. En del af bøgerne inddrager fantastiske elementer fra eventyrenes verden. Den internationale børnebogsorganisation IBBY uddelte i 1990 H.C. Andersen-prisen til Haugen for hans forfatterskab.
The Mongolian translation of "There's a Sheep in my Bathtub" is being marked and honored by a fresh edition with updated content and many more illustrations - 85 in all!What happens when you drop an American family with three small children into the post-Communist chaos of Outer Mongolia? There's a Sheep in my Bathtub chronicles the adventures of the Hogan family as they try to follow God's leading into one of the world's most remote and mysterious enclaves. Brian and Louise meet during their college days at Cal Poly State University in San Luis Obispo and embark on a pursuit of a calling to the nations that propels them from the Navajo Nation's painted desert in Arizona to the wild steppes of Central Asia. Along their way five children join the cross-cultural roller coaster. Disarmingly honest and charmingly humorous, their tale will thrill you and bring tears to your eyes. An intensely personal memoir, this book still manages to pack a powerful dose of missionary insight and Biblical principles for seeing the Church explode into life among peoples that have never even heard of Jesus. Get comfortable. You will not be able to put it down.From the very first page this book jerks you irretrievably into the outrageous, the uproarious and the impossible to imagine. It has got to be one of the most absolutely fascinating tales to ever prove that the truth is stranger than fiction. Nevertheless, it throbs with a sobering and relentless sense of calling and purpose that is truly inspiring. --- the late Dr. Ralph D. Winter, Founder, U.S. Center for World MissionI wept, laughed and was stirred by this book. I love a good story, and this is a really good one! You won't be able to put it down! --- Floyd McClung., author of Living on the Devil's Doorstep
This book provides an overview of lakes in Mongolia from scientific, economic and scenic points of view, presenting lake area changes, their sedimentological and geochemical characteristics, valuable economic and geoheritage resources and paleoclimate change reconstruction. The book emphasizes internationally well-known lakes of Mongolia, but it also describes far less popular lakes which have remained unrecognized for scientific importance. The book offers modern, qualitative, process-oriented approaches and quantitative analytic results-based implications to understand the geomorphological, sedimentological and geochemical evolution of lake basins in Mongolia, and past and present climate changes in Mongolia and Eurasia. Insights into the interpretation of data obtained from the lake basins in the fields of geomorphology, sedimentology, geochemistry, geochronology and paleoclimatology are developed from theoretical principles, empirical observations, correlative illustrations, analytic measurements and conscious hypotheses. Based on the application of a combined compilation of recent Landsat 8 images of the lakes and topographic maps of them in 1970, this book presents enriched results and implications derived from remote sensing together with field measurements and laboratory analyses. This data compilation belongs to a research team at the Laboratory of Geochemistry and Geomorphology (LGG), National University of Mongolia (NUM).
This book looks at the first longitudinal analysis of the Qazaqs in Mongolia and is a contribution to anthropological theories of economic & social inequalities & institutional change, useful for Cent. Asian Studies, Anthropology, Human Geography & Dev. Studies.
In 1959 a young monk named Tsung Tsai (Ancestor Wisdom) escapes the Red Army troops that destroy his monastery, and flees alone three thousand miles across a China swept by chaos and famine. Knowing his fellow monks are dead, himself starving and hunted, he is sustained by his mission: to carry on the teachings of his Buddhist meditation master, who was too old to leave with his disciple.Nearly forty years later Tsung Tsai — now an old master himself — persuades his American neighbor, maverick poet George Crane, to travel with him back to his birthplace at the edge of the Gobi Desert. They are unlikely companions. Crane seeks freedom, adventure, sensation. Tsung Tsai is determined to find his master's grave and plant the seeds of a spiritual renewal in China. As their search culminates in a torturous climb to a remote mountain cave, it becomes clear that this seemingly quixotic quest may cost both men's lives.
"The Land of the Blue Sky", wie die Mongolei genannt wird, ist ein wunderbares Reiseland. Flächenmäßig viermal so groß wie Deutschland, ist es das dünnbesiedelste Land der Erde. Im vorliegenden fünften Fotobuch des Fotografen Peter Voss, der mehrfach erneut international für seine Fotos ausgezeichnet wurde, unternehmen Sie eine spannende Reise zu den Schamanen, Rentier-Nomaden, Adlerjägern und sehen grandiose Gletscher- und Wüstenlandschaften.
Verden er fuld af spændende mennesker, oplevelser og historier, og i denne bog får vi en kombination af forfatterens egne oplevelser samt sande historier fra fortiden og fra nulevende mennesker. Bogen er anden del af en trilogi og indeholder historier fra Afrika, Asien og Sydamerika. Vi stifter bl.a. bekendtskab med ørnejægere i det vestlige Mongoliet, en colombiansk narkosmugler og forskellige afrikanske stammer, der udsmykker sig med ar og læbeplader, og som slås, så blodet flyder. Desuden kommer vi med dybt ind i junglen i både Peru og Venezuela for at møde to sydamerikanske indianerstammer, hvor gift fra en frø og hallucinerede bark giver usædvanlige oplevelser.
Koillis-Grönlanti oli koskematonta jäätikköä, jossa asui ainoastaan inuiitteja ja tanskalaisia metsästäjiä. Kesällä 1942 saksalaistroolari Sachsen saapui salaa rannikolle perustamaan sääaseman, jonka tanskalaispartio havaitsi vasta vuoden kuluttua. Partiosta muodostettiin kiireesti Grönlannin armeija, ja koirareet aloittivat natsijahdin lumipeitteisten tunturien ja jään peittämien vuonojen lomassa.Hyvin harvat Grönlannin ulkopuolella tiesivät dramaattisesta voimainkoetuksesta. Taistelulla oli kuitenkin ratkaiseva merkitys sodan kululle. Sama koskee selkkauksia Mongolian aroilla, keskisaksalaisen metsän siimeksessä ja Suomen talvimaisemassa. MAAILMA SODASSA -kirjasarjan 20. osa nostaa esiin sodan unohdetut taistelut.Maailman historia vie sinut henkeäsalpaavalle matkalle menneisyyteen. Nauti historian suurista tapahtumista ja palaa ajassa taaksepäin – takaisin toisen maailmansodan eturintamaan, viikinkien ryöstöretkiin ja jumalia palvovien egyptiläisten pariin. Maailman historia tarjoaa upeita artikkeleita jännittävistä ja dramaattisista menneisyyden tapahtumista.
Ludmiła pochodzi z zamożnego rodu. Po śmierci rodziców, opiekę nad nią sprawują stryjowie, którzy niezwłocznie chcą ją wydać za mąż. Dziewczyna chroni się przed niechcianym małżeństwem w klasztorze, który szturmem zajmują Tatarzy. Ludmiła zostaje branką w jasyrze, lecz wraz z innymi jeńcami zostaje odbita przez wojska wojewody krakowskiego. Natychmiast rusza do posiadłości swojej przyjaciółki Elżbiety, by ostrzec ją przed nadciągającym niebezpieczeństwem. Niestety kobieta trafia do tatarskiej niewoli, a Ludmiła za wszelką cenę stara się ją odbić. W walce o dobro przyjaciółki nie cofa się przed niczym, a jej emocjonujące przygody niespodziewanie przyniosą uczucie ponad podziałami.Deotyma, właściwie Jadwiga Łuszczewska (1834-1908) – polska poetka i powieściopisarka. Wychowana w rodzinie patriotycznej, czuła przywiązanie do polskiej tradycji. Podróżowała po ziemiach polskich, a także po Europie. Pseudonim artystyczny wybrała jej matka, gdy Jadwiga była nastolatką. Angażowała się w działalność patriotyczną, a od 1870 roku prowadziła własny salon literacki. Choroba odsunęła ją od życia towarzyskiego. Opublikowała liczne tomy poezji, była autorką dramatów i powieści. Te ostatnie, skierowane do młodzieży przyniosły jej popularność: „Panienka z okienka", „Branki w jasyrze" oraz „Pamiętnik".
Henning Haslund-Christensen rejste til Mongoliet i begyndelsen af 1920'erne. Da det barske klima umuliggjorde den oprindelige plan om at grundlægge et landbrug efter dansk mønster, rejste Haslund som karavanefører gennem Gobiørkenen og det vestlige Kina. Han skrev efterfølgende to bøger, der viser hans udvikling fra eventyrer til etnograf. Da han vendte tilbage til Mongoliet, var det især for at indsamle etnografica og musik fra en truet kultur. En betragtelig del af Nationalmuseets samlinger stammer fra hans ihærdige indsats. Efter 2. verdenskrig tog han på ekspedition til Afganistan som leder af den 3. danske centralasiatiske ekspedition.
Ludmiła pochodzi z zamożnego rodu. Po śmierci rodziców, opiekę nad nią sprawują stryjowie, którzy niezwłocznie chcą ją wydać za mąż. Dziewczyna chroni się przed niechcianym małżeństwem w klasztorze, który szturmem zajmują Tatarzy. Ludmiła zostaje branką w jasyrze, lecz wraz z innymi jeńcami zostaje odbita przez wojska wojewody krakowskiego. Natychmiast rusza do posiadłości swojej przyjaciółki Elżbiety, by ostrzec ją przed nadciągającym niebezpieczeństwem. Niestety kobieta trafia do tatarskiej niewoli, a Ludmiła za wszelką cenę stara się ją odbić. W walce o dobro przyjaciółki nie cofa się przed niczym, a jej emocjonujące przygody niespodziewanie przyniosą uczucie ponad podziałami.Deotyma, właściwie Jadwiga Łuszczewska (1834-1908) – polska poetka i powieściopisarka. Wychowana w rodzinie patriotycznej, czuła przywiązanie do polskiej tradycji. Podróżowała po ziemiach polskich, a także po Europie. Pseudonim artystyczny wybrała jej matka, gdy Jadwiga była nastolatką. Angażowała się w działalność patriotyczną, a od 1870 roku prowadziła własny salon literacki. Choroba odsunęła ją od życia towarzyskiego. Opublikowała liczne tomy poezji, była autorką dramatów i powieści. Te ostatnie, skierowane do młodzieży przyniosły jej popularność: „Panienka z okienka", „Branki w jasyrze" oraz „Pamiętnik".
Nordöstra Grönland är en fridfull isvärld, befolkad endast av inuiter och danska pälsjägare. Men sommaren 1942 glider den tyska trålaren Sachsen obemärkt in mot kusten för att i hemlighet upprätta en väderstation. Året efter upptäcks stationen av en dansk patrull. I all hast stöps patrullverksamheten om till en grönländsk försvarsorganisation, vars medlemmar tar sig fram med hundslädar mellan snötäckta fjäll och isfyllda fjordar.Utanför Grönland är det inte många som tar notis om den dramatiska kraftmätningen. Inte desto mindre har händelserna på Grönland en avgörande betydelse för kriget som helhet. Detsamma gäller striderna på Mongoliets stäpper, i en snårig skog i mellersta Tyskland och i Finlands vinterlandskap.Del 20 i serien "En värld i krig" handlar om krigets glömda slag."Allt om Historia" tar med dig på en halsbrytande resa till svunna tider, så att du kan njuta av historiens största händelser. Följ med tillbaka i tiden – tillbaka till andra världskrigets frontlinjer, vikingarnas räder och egypternas gudsdyrkan. "Allt om Historia" är för dig som vill veta mer om spännande och dramatiska händelser i det förflutna.
"Og hvorfor søger vi stadig mod nye pashøjder, solnedgange og lejrbål? Det er ikke for at vinde ære og letfunden rigdom, thi derude findes ikke så meget som en betryggende pension at hente. Men bestiger man de rette tinder, ser man med de rette øjne, og lytter man til de rette toner, så har man chancen for at finde sin egen lykkesten."Tag med eventyreren Henning Haslund-Christensen på en øjenåbnende rejse til Asien og ind i Mongoliet, dengang republikken endnu var uudforsket af europæere. Læs om mongolernes hverdag, skikke og tro. Mød shamaner, viftemalere og nomadefolk, der har overlevet og oplevet mere end de fleste.Henning Haslund-Christensen (1896-1948) var en dansk løjtnant og opdagelsesrejsende med talent for at formidle sine oplevelser skriftligt. Han tilbragte store dele af sit liv i Asien, hvor han især interesserede sig antropologisk for stammefolk i Mongoliet. Hans observationer og beretninger fik stor betydning for senere tids forskning i mongolsk historie, kultur og etnografi, og en del af et kulturarvsmateriale, han indsamlede på sine rejser, findes i dag på Nationalmuseet. I dokumentarfilmen "Fædre og sønner" fra 2018, undersøger Henning Haslund-Christensens søn og barnebarn en mere mørklagt side af opdagerens historie. For måske levede han et dobbeltliv som britisk agent og våbensmugler.
På vej til 25-års jubilæum med sine gamle klassekammerater bliver Ole Brammer, en dansker som er bosat i Mongoliet, overfaldet og dræbt af en kinesisk bande. Opsat på at redde sin fars ære fortsætter Oles søn den farefulde rejse for at kunne fortælle skolekammeraterne, at faren ikke svigter en aftale!Note fra forlaget:Værkets persontegning og sprogbrug er ikke udtryk for forlagets holdninger. Værket er udgivet som et historisk dokument, der beskriver sin samtids menneskeopfattelse.Torry Gredsted (1885-1945) satte ord på drengedrømme. Han var en dansk børnebogsfatter og gjorde sig særligt bemærket som en af dem, der startede bølgen af drengebøger i 1920‘erne. Hans mest kendte bøger er indianerfortællingerne "Hokota", "Præriens søn". Med "Paw" og "Paw i urskoven" skabte han spændende historier om en dansk indianerdrengs eventyr.
Galsan Tschinag voksede op som yngste søn i en tuvinsk nomadefamilie i Mongoliet, men modsat mange af sine jævnaldrende kom han i skole og studerede mongolsk sprog og litteratur ved universitetet i Ulaanbaatar og fra 1962 til 1968 tysk og germanistik ved universitetet i Leipzig. I 1976 vendte han tilbage til sit hjemland, underviste ved universitetet og fungerede som udenrigspolitik kommentator, før han i 1991 debuterede som forfatter. Året efter modtog han Adelbert-von-Chamisso-prisen for sin debutbog "En tuvinsk historie og andre fortællinger" og i løbet af 90"erne har han udsendt en række bøger.I 1994 kom hans første roman, Den blå himmel, som Der Spiegel karakteriserede som "visuel, fyldt til randen af virkelighed", hvis "patos har en kraft, som om en shaman fra en fremmed egn var blæst ind i den tyske samtidslitteratur". To år senere førte han de tuvinske nomader ud på en 2000 kilometer lang karavane tilbage til Altajbjergene i det nordvestlige Mongoliet hvor de kom fra før den stalinistiske tvangsflytning, 130 kameler, 300 heste og et utal af får, fjerkræ og hunde. Galsan Tschinag, hvis bøger kommer på Insel Verlag i Tyskland, er i dag oversat til en række sprog.Den blå himmel begynder med den 6-7 årige drengs onde drøm og ender ved dens opfyldelse: hans elskede ven og arbejdsfælle, hunden Arsylang, dør af forgiftning. I en kultur hvor man lever i pagt med naturen spiller det elementære en hovedrolle som kraftens og åndernes hjem, Moderfloden der giver og tager, det evige kredsløb, dagligdagen som en kamp på liv og død. Den blå himmel er en myldrende, episodeagtig fortælling om det nomadiske dagligliv, set fra barnets perspektiv, mens verden endnu erfortryllet og fuld af uforståelige ord og hændelser.En dag kommer den statslige lærer op i højlandet for at samle et kul af skolepligtige. Nogle forældre lyver børnene yngre end de er, for der er brug for deres arbejdskraft. Drengen spørger sig selv hvad det er der får faderen, som selv er en ægte søn af nomadefolket, til at skille ham fra stammen. Er det lydighed over for magthaverne, eller er det fremsynethed? Konflikten mellem traditionel og moderne levevis ulmer under overfladen, ligesom man fornemmer stammens mundtlige tradition, det knappe og klare sprog, under den stilistiske overflade.UDDRAG AF ANMELDELSER"Det er en smuk, klar og enkel fortælling fra Mongoliet, Galsan Tschinag har skrevet. Med en slutning af mytologiske dimensioner. (-) Så eksplosivt smertefuldt beskrives drengens kamp, at jeg kun kan komme i tanke om Jobs Bog for at finde et sidestykke. (-) Galsan Tschinags roman Den blå himmel begynder således som en fortælling en miniature, klar og enkel, med hverdagens gøremål nær jorden, kvæget og bålet i centrum - og løfter sig på et hjerteskærende øjeblik til tidløs verdenslitteratur."Liselotte Wiemer, Weekendavisen"Læsningen af den 'Den blå himmel' er på sin vis ligesom den natur den beskriver - fuld af kræfter som kun vanskeligt kan styres. Der er drama, magi, kærlighed og sorg fra start til slut. (-) Her er ingen Lassi romantik - her gælder det nemlig liv og død, her og nu, for familien, for drengen - for hele den tuvinske kultur."Torben Brandt, KulturNyt, DR Ret"Dshurukuwaa er hovedperson i det yderst sjældne litterære kig ind i en fremmed verden, som forlaget Batzer & co. nu udgiver: romanen Den blå himmel af den tuvinske forfatter Galsan Tschinag. Og sikke et kig. Allerede omslagets storslåede, øde bjerglandskab med små hvide prikker af jurter og græssende får er en rejse til et andet sted, hvor mennesker er bittesmå væsener på en stor, barsk og åndende jord." Lotte Folke Kaarsholm, Information"Det er en brobyggerbedrift af ... Tag springet, læs noget virkelig anderledes, bliv nomade for en stund."Niels Brunse, Politiken"Man griber bogen, glider ned i stolen og bliver i et s
»Så hjertegribende, storslået og enkelt som en lille sten i lommen, skriver den mongolske forfatter Galsan Tschinag ... fra et sted mellem myte og epos, uforstilt og samtidig så dramatisk mættet, at man knap kan få vejret. Han skriver i et sprog, hvor dramaet rejser sig i renset form kun ledsaget af de få rekvisitter, livet nu engang byder på: en hund, et bål, fåreflokken, vinterkulden, den fremmede der kommer. Fordi der ikke er andet. Det er et sprog, vi næsten har glemt, og som vi måske har mistet retten til at bruge. Andre kulturer, hvor naturen stadig har sin egen kraft, må føre pennen for os.« - Liselotte Wiemer, Weekendavisen»Galsan Tschinag bruger de vidunderligste metaforer ... Uden lange ordkæder, psykologiske tværsnit eller årsagsfægterier, fanger Galsan Tschinag sine personers følelsesliv i en enkelt ordknap sætning ... Han er en af disse stemmer udefra, som vækker nye sanser og får øjnene til at åbne sig på vid gab.« - Jyllands-PostenGalsan Tschinag (f. 1944), eller Irgit Schynykbajoglu Dshurukuwaa, voksede op som yngste søn i en tuvinsk nomadefamilie i Mongoliet. For En tuvinsk historie fik Tschinag i 1992 Adelbert-von-Chamisso-prisen. I 2003 fik forfatteren den danske litteraturpris ALOA-prisen for romanen Den blå himmel.I titelhistorien møder vi Dshaniwek der engang var folkelærer og partisekretær og en respekteret mand. I dag er han kooperativets kamelopdrætter og lever alene, og rygterne fortæller at han har skudt en flygtning der ikke havde gjort nogen noget. Under en ulvejagt hvor Dshaniwek og hans unge følgesvend kommer ud for et frygtelig uvejr og må søge ly i en dal under nogle store klipper, bliver Dshaniwek inspireret til at fortælle den rystende historie om sit liv og om Bajnak, hans uægte søn. Måske er jeg det eneste menneske i verden der kan fortælle Bajnaks historie som den virkelig var, siger Dshaniwek, som dengang var en fattiglus uden midler til at tage sig af Bajnak og Sujasch, hans smukke moder. I stedet blev hun gift med den snu Zeweg, der forstod at tilpasse sig de nye tider. En dag i august 1945 bliver Dshaniwek indkaldt til et møde hos kredsformanden og får at vide at Bajnak, der har meldt sig som soldat, nu er deserteret. Og Dshaniwek bliver sat til at lede eftersøgningen og anholde Bajnak, om nødvendig med våbenmagt. Bag sig hører han Zeweg forbande Bajnak. ´Alle andre er i ilden, udgyder deres blod! Og knægten flygter! Hvilken skændsel! Jeg vil egenhændigt tage livet af den hundesøn!´»Det fornemmes klart, at tuvinerne er et folk uden skriftsprog, ligesom det er klart, at Tschiang også er en anerkendt lyriker. Bag den tilsyneladende enkle sprogkonstruktion vokser en forunderlig magisk, men også lakonisk ubarmhjertig verden frem, som forfatteren selv splittet mellem nomadernes usentimentale natursyn og kommunismens rationelle menneskesyn.« - Mogens Damgaard, Fyens Stiftstidende
Den unge Alice er netop vendt tilbage til London efter have rejst rundt i Mongoliet i flere måneder. Hun har meget sent fået beskeden om, at hendes far ligger for døden og når kun lige hjem til barndomshjemmet i tid til at sige farvel. Hun har aldrig kendt sin mor og har altid følt sig lidt som en fremmed i forhold til sine søstre og sin far.Hjemløse Daniel har ikke haft tag over hovedet i næsten tredive år, men bruger hver eneste dag på at lede efter sin datter – den datter han aldrig har mødt. Før nu ...En smuk historie om tabt og genfundet kærlighed, om rastløshed og om at vende hjem og om styrken af de bånd, der binder os sammen.Sarah Butler er en engelsk forfatter og 'sprogaktivivist'. Hun debuterede i 2012 i Storbritannien med romanen "Ti ting jeg har lært om kærlighed", der sidenhen er blevet udgivet i 15 lande herunder Danmark. Sarah Butler er fascineret af menneskers forhold til steder og landskaber, og hvordan det påvirker menneskers måder at være i verden på.
Bogen tager sin begyndelse i 1895, hvor bondesønnen Angus pløjer vikingesmykket “Midgårdsormen“ op af den jyske muld – men smykket knækker i to stykker. Angus tildanner to halssmykker af delene. Det ene får hans unge hustru Kathrine. Det andet forbliver på slægtsgården som pant på, at de atter vil komme hjem, for kort efter emigrerer de til Rusland - som så mange andre danskere på den tid. Men smykket kommer aldrig hjem – og dog! Hundred år senere tager Angus’ tipoldebarn Thor og en kammerat på en flodrejse fra Perm til Skt. Petersborg. Undervejs forelsker Thor sig i den smukke russerpige Katya. Snart opdager han, at hun bærer den anden halvdel af “Midgårdsormen“. Sammen forsøger de at finde sandheden om deres forfædre og deres skæbne. Der venter dem nogle dramatiske afsløringer, for deres aner oplevede på nærmeste hold både den japansk-russiske krig, 1. verdenskrig og den russiske revolution og efterfølgende blodige borgerkrig. Bogen skildrer de virkelige begivenheder og personer, herunder mange danskere, som fik betydning for det mægtige riges udvikling, men hvis gerninger gik i glemmebogen efter den russiske revolution i 1917. “Midgårdsormen“ er første bind i en planlagt trilogi. Uddrag fra bogen: Boris fortsatte sin højrøstede tale: “Kammerater, gå til kamp. Vi skal hævne Vladimir og hans heltemodige bror Alexander Uljanov...“ “Hvem er Uljanov?“ hviskede Angus, da agitatoren holdt en kort pause. Inden Johansen nåede at svare, gik døren op, og ind trådte Mitya. De to mænd forsøgte at tysse på ham, men åbenbart var de afsløret, for pludselig gik døren op ind til forsamlingen. “Vi bliver aflyttet, Boris,“ lød en stemme. Straks opstod der voldsomt tumult, da forsamlingen fik øje på de to forvaltere og Mitya i entréen. “Lad mig!“ skreg Boris, idet han trængte sig gennem forsamlingen. Da han nærmede sig Johansen og Angus trak han pludselig en revolver. Mitya så den ophidsede Boris hæve pistolen og sprang ind foran Johansen, for at gribe Boris i armen, idet han råbte: “Nej, Boris, gør det ikke!“ Et brag rungede i lokalet... Om forfatteren: Thorkild Sandbeck har flere uddannelser bag sig. Han har sejlet 40 år som officer i handelsflåden, hvor han besøgte Sovjetunionen. Desuden har han sejlet på russiske skoleskibe – verdens største sejlskibe. For at skrive “Midgårdsormen“ har han berejst Rusland, Sibirien, Ukraine og Mongoliet. Endvidere har han læst russisk i to år. Som sidste research tog han med Den Transsibiriske Jernbane. Thorkild Sandbeck har udgivet flere bøger om især søfart og historie. Han har holdt foredrag om sine mange rejser til over 100 lande.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.