Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Anil Gharai is arguably one of the most significant authors of Bangla and Dalit literature in India. This volume of English translations of some of his most celebrated works seeks to introduce his writings to a new readership.
This book is a comprehensive volume on the life and works of Joginder Paul, a well-known Urdu fiction writer and thinker. It presents a selection from the writer's oeuvre - a few of his short stories, extracts from his long fiction, samples of his micro-fiction, personal reminiscences, and some of his incisive critical essays written in Urdu as well as in English that lay out his ideas on the role of the writer and the art of writing. The volume also contextualises his work within the Urdu literary tradition and beyond through some critical essays on him from across time and geography. It situates Paul as a notable fiction writer and an essayist who broke convention in his writing and crafted his own individual style. It shows how he was received in Urdu while also placing him as an important creative voice within a larger pan-Indian literary context.The book also focuses on Paul's efforts to effect a change in how fiction should be perceived, particularly by his readers who he considered the most important ally-participant in his effort to create stories. This volume will help to evolve a deeper understanding of the thematic subtleties in his fiction, as well as the critical perspectives he offers in his non-fiction.Part of the Writer in Context series, this book will be indispensable to scholars and researchers in literature, history, sociology, language and creative writing, Partition studies, translation studies, Indian writings, Urdu literature, postcolonial studies, and South Asian Studies.
This volume forms a part of the Critical Discourses in South Asia series which deals with schools, movements, and discursive practices in major South Asian languages. It offers crucial insights into the making of Bengali or Bangla literature and its critical tradition across a century. The book brings together English translation of major writings of influential figures dealing with literary criticism and theory, aesthetic and performative traditions, and reinterpretations of primary concepts and categories in Bangla. It presents 32 key texts in literary and cultural studies from Bengal from the middle of the 19th to that of the 20th century, with most of them translated for the first time into English. These seminal essays are linked with socio-historical events and phenomena in the colonial and post-independence period in Bengal, including the background to the Language Movement in Bangladesh. They discuss themes such as integrative aesthetic visions, poetic and literary forms, modernism, imagination, power structures and social struggles, ideological values, cultural renovations, and humanism.Comprehensive and authoritative, this volume offers an overview of the history of critical thought in Bangla literature in South Asia. It will be essential for scholars and researchers of Bengali/Bangla language and literature, literary criticism, literary theory, comparative literature, Indian literature, cultural studies, art and aesthetics, performance studies, history, sociology, regional studies, and South Asian studies. It will also interest the Bengali-speaking diaspora and those working on the intellectual history of Bengal and conservation of languages and culture
This volume forms part of the Critical Discourses in South Asia series, which deals with schools, movements and discursive practices in major South Asian languages. It offers crucial insights into the making of Odia literature and its critical tradition across a century. The book brings together English translation of major writings of influential figures dealing with literary criticism and theory, aesthetic and performative traditions, and re-interpretations of primary concepts and categories in Odia. It presents twenty-five key texts in literary and cultural studies from late-nineteenth century to early-twenty-first century, translated by experts for the first time into English. These seminal essays explore complex interconnections between socio-historical events in the colonial and post-Independence period in Odisha and the language movement. They discuss themes such as the evolving idea of literature and criteria of critical evaluation; revision and expansion of the literary canon; the transition from orality to print; emergence of new reading practices resulting in shifts in aesthetic sensibility; dialectics of tradition and modernity; and the formation, consolidation and political consequences of a language-based identity.Comprehensive and authoritative, this volume offers an overview of the history of critical thought in Odia literature in South Asia. It will be essential for scholars and researchers of Odia language and literature, literary criticism, literary theory, comparative literature, Indian literature, cultural studies, art and aesthetics, performance studies, history, sociology, regional studies and South Asian studies. It will also interest the Odia-speaking diaspora and those working on the intellectual history of Odisha and Eastern India and conservation of language and culture.
Cette notice présente l'ouvrage en persan écrit par le poète et roi persan Kjekawus au XIIe siècle. Ce livre est un recueil de conseils pour son fils et fait partie de la littérature didactique persane. Antoine Isaac Silvestre de Sacy est un érudit français célèbre pour ses travaux sur les langues orientales.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.