Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
This book is an innovative contribution to contact linguistics as it presents a rarely studied but sizeable diaspora language community in contact with five languages ¿ English, German, Italian, Norwegian and Spanish ¿ across four continents. Foregrounded by diachronic descriptions of heritage Croatian in long-standing minority communities the book presents synchronically based studies of the speech of different generations of diaspora speakers. Croatian offers excellent scope as a base language to examine how lexical and morpho-structural innovations occur in a highly inflective Slavic language where external influence from Germanic and Romance languages appears evident. The possibility of internal factors is also addressed and interpretive models of language change are drawn on. With a foreword by Sarah Thomason, University of Michigan
The collection includes articles published at different times in scientific collections of different nature and thematic orientation, united by the object of research: detective works of one of the most readable contemporary writers - Alexandra Marinina. It seems that the publications in this collection allow us to focus on some of the possible aspects of philological study of the writer's work, which are clearly underdeveloped, but at the same time have become relevant in the light of some of the latest trends in linguistic knowledge. These aspects, in particular, include the analysis of the speech tissue of the works by Aleksandra Marinina from the standpoint of cognitive linguistics, communicative linguistics and communicative stylistics of literary text, which has already become a part of the latter. Research in this sphere allows, among other things, a deeper and more comprehensive understanding of the author and characters' key characters in a literary prose work.
This monograph is devoted to various aspects of term rise and operation and to general terminology assessment as a field vocabulary and as an independent discipline. It is stated that application of statistical and analytical methods takes into account natural features of the objects of study, including terminology and linguistics in general. The basic lexical semantic relations in the Ukrainian physics terminology (polysemy, homonymy, synonymy), are studied, where relevant comparison with the English and German physics terms is carried out. It is shown also that there are a number of objective reasons for synonymy emergence in the Ukrainian physics terminology and in terminology in general, where it is expedient to distinguish the formal and contentual synonymy. The semantic distances between synonyms, homonyms, and polysemants were estimated that has practical value for automatic separation of these. The borrowings in Ukrainian as a linguistic and terminological problem are studied on the basis of etymological, comparative, morphosemantic, and acoustic phonetic analysis. An analysis of Greek sources studying etymology of the word ¿¿¿¿¿¿¿¿ (English ¿chemistry¿), is carried out.
The Ottoman culture and literature had a great influence on the culture and literature of the Bosniaks, because the Ottomans ruled these areas for over 400 years. In addition, Islamization brought with it the Arabic language, both orally and in writing. Therefore, many Bosniak writers at that time also wrote in this language. Nevertheless, Bosniak culture and literature have their own identity and characteristics, which are different from the Ottoman/Turkish.
The Zlatostruy anthology stands out for its uniqueness ¿ so far, no Greek collection has been found to be named as its primary source. The present study focuses on Zlatostruy of the 12th century. The main purpose is to describe and comment on the moral and cultural life at the time the collection was composed. It is attempted to accurately outline the picture of the world at that time, showing the characteristics of the social model and the social ideal of the medieval Bulgarian society from the end of the 9th and the beginning of the 10th century. The book is for everyone who is interested in the problems of the Slavic-Byzantine society. Being written in an accessible and clear language, the book can be used by a wide range of readers who are interested in the everyday life of the medieval Christian.
""Biedne Price"" je zbirka pri¿¿¿¿a objavljena 1888. godine, napisana od strane hrvatskog knji¿¿¿¿¿evnika Ksavera Sandora Gjalskog. U ovoj zbirci, Gjalski opisuje ¿¿¿¿¿ivote ljudi koji su suo¿¿¿¿eni sa siromä¿¿¿¿tvom i te¿¿¿¿¿kim ¿¿¿¿¿ivotnim situacijama. Pri¿¿¿¿e se uglavnom odvijaju u ruralnim podru¿¿¿¿jima Hrvatske, a likovi su ¿¿¿¿esto seljaci, pastiri i druge siromä¿¿¿¿ne osobe. Gjalski se bavi temama kao ¿¿¿¿¿to su ljubav, gubitak, tuga i nada, a kroz svoje pri¿¿¿¿e prikazuje ¿¿¿¿¿ivotne izazove i borbu ljudi da pre¿¿¿¿¿ive u te¿¿¿¿¿kim uvjetima. ""Biedne Price"" su postale jedno od najpoznatijih djela hrvatske knji¿¿¿¿¿evnosti te su prevedene na mnoge jezike.This Book Is In Croatian - Modern.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.