Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Humorvolle Gäste im öffentlichen Raum Katharina Trudzinski (geb. 1977 in Aachen, lebt und arbeitet in Berlin) ist Bildhauerin. Ihre skulpturalen Installationen sind in auffälligen, fluoreszierenden Farben gestaltet und kombinieren physikalische Prinzipien geschickt mit humorvollen Gesten. Trudzinskis geometrische Formen erheben sich leuchtend aus einem Gullydeckel, biegen sich gegen einen heruntergelassenen Rollladen, strecken sich auf einer Bank aus, lehnen sich an einen Zaun oder wölben sich zwischen Betonpfeilern. Dabei scheinen ihre ästhetischen Lösungen als unerwartete Besucher*innen unserer Realität wie aus dem Nichts zu kommen. Die Publikation November Walk zeigt eine Serie von ephemeren Skulpturen im öffentlichen Raum und ist eine Einladung, mit der Künstlerin den Stadtraum zu durchlaufen und diesen durch ihre spielerischen und poetischen Interventionen immer wieder neu zu denken. Mit einem Essay des Kunstkritikers und Schriftstellers Kristian Vistrup Madsen. Humorous Guests in Public Space Katharina Trudzinski (b. Aachen, 1977; lives and works in Berlin) is a sculptor. Her large sculptural installations--painted in bright fluorescent colors--carefully balance physical forces and humerous gestures. Trudzinski's geometric shapes rise brightly from a manhole cover, bend against a lowered shutter, stretch out on a bench, lean against a fence, or curve between concrete pillars. These aesthetic solutions appear to come as unexpected visitors to our reality out of nowhere. The publication November Walk unveils a series of ephemeral sculptures in public space. The artist invites us on a journey through urban landscapes, encouraging to reassess and rediscover these spaces through her playful and poetic interventions. With an essay by art critic and writer Kristian Vistrup Madsen.
Machtvolle Topografien Geschichte und Ortsbezug, Sprache und Raum sind die Parameter von Renate Herters Raum bezogenen Installationen und Interventionen, Klanginstallationen und textuellen Arbeiten. Die fotografische Arbeit mit dem eigenen Körper rückt in den letzten Jahren zunehmend in den Mittelpunkt ihres Schaffens. Sie zeigt den weiblichen Körper. Einen Körper, der altert, der alt ist. Fotografiert jenseits aller Romantik, zerlegt in Fragmente, zusammengefügt zu Montagen, die sich dem oberflächlichen Blick verweigern. Die Bearbeitung ihrer Ursprungsmotive schafft trotz der kompositorischen Strenge neue skulptural-poetische Bilder, welche die vertrauten Formen klassischer Aktfotografie sprengen, auf ironische Weise Körpergrenzen außer Kraft setzen und so eigengesetzliche Wirklichkeiten entwerfen. Ausgehend von der jüngsten Werkserie Eigensinnige Körper - Heimliche Territorien bietet Renate Herters neue, reich bebilderte Monografie KörperKlangRaum mit Texten von Kat Lawinia Gorska, Karin Scheel, Julia Wallner sowie einem Gespräch zwischen Ingrid Wagner und der Künstlerin eine Erkundung ihres Schaffens seit den 1980er-Jahren. Powerful Topographies History and places, language and spaces form the parameters of Renate Herter's installations, interventions, sound pieces, and textual works. In recent years, photographs of her own body have increasingly moved to the forefront of her work. She presents the female body as a body that is ageing, that has aged. Eschewing any kind of romanticism, she dissects it into fragments and reassembles it into montages that refuse a superficial view. Despite their compositional rigor, her reworkings of the original motifs create new, poetically sculptural images that go beyond the familiar forms of classical nude photography, ironically suspending bodily boundaries and thus creating realities of their own. Based on the most recent series of works Eigensinnige Körper - Heimliche Territorien, Renate Herter's new, richly illustrated monograph KörperKlangRaum offers an exploration of her work since the eighties with texts by Kat Lawinia Gorska, Karin Scheel, Julia Wallner, and a conversation between Ingrid Wagner and the artist.
Floating, Drifting - Die Ambivalenz der Fotografie Die Arbeiten von Berit Schneidereit (geb. 1988 in Frankfurt/Main, lebt und arbeitet in Düsseldorf) verwischen Grenzen und bewegen sich kontinuierlich zwischen verschiedenen Dualitäten: Farbe und Schwarz-Weiß, Fiktion und Dokumentation, Fotografie und Malerei, Positiv und Negativ. Schneidereit agiert mit einem breiten Spektrum an fotografischen Techniken, oft auf experimentelle Weise in der Dunkelkammer: Abstrakte Cyanotypien springen von Blau zu warmen Gelbtönen, die das Licht wieder in die Papierbögen eindringen lassen; hybride schwarz-weiße Belichtungen geben durch feine Rasterstrukturen die Sicht auf imaginäre Räume frei. Das Künstlerinnenbuch walks, conversations ist aus einem Forschungsprojekt an der Königlichen Akademie der schönen Künste Antwerpen hervorgegangen und in Zusammenarbeit mit Bas Rogiers entstanden. Aufbauend auf Schneidereits Forschung zum Fragment als einem charakteristischen Element der Fotografie wird diese Thematik hier auf den Bereich des Buches erweitert. So entsteht ein Dialog zwischen verschiedenen Formen von Räumen und ihren Inhalten, der eine Bewegung des Blicks evoziert. Die Publikation konzentriert sich in erster Linie auf die künstlerische Methodik. Die analogen schwarz-weißen Teststreifen fangen den Arbeitsprozess in der Dunkelkammer und die unterschiedlichen Techniken ein, darunter auch die des Fotogramms. Mit Essays von Julika Bosch und Steven Humblet. Floating, Drifting-The Ambivalence of Photography Berit Schneidereit's (b. Frankfurt/Main, 1988; lives and works in Düsseldorf) works blur boundaries and chart varied courses between sets of opposites: color and black-and-white, fiction and documentation, photography and painting, positive and negative. Schneidereit operates with a broad range of photographic techniques, often experimenting in the darkroom: abstract cyanotypes abruptly veer from blue into warm yellows that let the light filter back into the sheets; hybrid black-and-white exposures engender delicate grid structures that reveal glimpses of imaginary spaces. The artists' book walks, conversations is the fruit of a research project at the Royal Academy of Fine Arts and was created in collaboration with Bas Rogiers. Building on Schneidereit's research into the fragment as a characteristic element of photography, it extends this theme to the domain of the book. The result is a dialogue between different forms of spaces and their contents that evokes a movement of the gaze. The publication focuses primarily on the creative methodology. The analog black-and-white test strips capture the artist's process in the darkroom and the various techniques, including the making of photograms. With essays by Julika Bosch and Steven Humblet.
Michael Armitages großformatige Ölgemälde auf Lubugo (Rindentuch) sind von verführerischer malerischer Schönheit. Gleichzeitig erzeugen sie unbehagliche Atmosphären, wirken düster, mitunter verstörend. Gekonnt verwebt der britisch-kenianische Maler Geschichten und Themen aus seiner ostafrikanischen Heimat mit den künstlerischen Traditionen Europas und Ostafrikas. Auf drei Etagen erzählen die in der Ausstellung Pathos and the Twilight of the Idle im Kunsthaus Bregenz versammelten Arbeiten von der Fragilität politischer, gesellschaftlicher und psychischer Zustände. In einer schlicht gestalteten Publikation von außergewöhnlichem Format - inspiriert von der Präsentation der Werke in der zurückgenommenen Architektur des Kunsthaus Bregenz - kommen die Gemälde und Zeichnungen großflächig zur Geltung und entfalten ihre volle Strahlkraft. Ergänzt werden die Werkabbildungen durch ein umfangreiches Gespräch zwischen Michael Armitage und Thomas D. Trummer, das der Dramaturgie der Ausstellung folgt, und in dem der Künstler tiefe persönliche Einblicke in den Entstehungsprozess der Arbeiten gewährt.
Hiroshi Takizawa's photographs are the result of a complex process in which the relationship between object, material, image, and their spatial qualities are probed. His series Fingerprinted Objects shows items made from clay that stand out sharply against a dark background yet have an indefinable presence themselves-an amorphous lump without recognizable objecthood steeped in colorful light whose source is equally undetectable. In photographing the images over and over, their vexing, shimmering coloration emerges as a self-generating process. [...] Ultimately, this project is about the perceptual parameters of the human visual apparatus and the extent of our sensory abilities. Can we feel a photograph? Patricia GrzonkaIn its capacity as a micromuseum, MuseumQuartier Vienna's Sternenpassage highlights artists whose work broadly relates to photography. Each resulting series is presented across five illuminated circular display cases mounted on the walls. Lumen Zine is a miniature catalogue supplementing exhibitions at Sternenpassage.
Michael Paul Hogan's writing career began in journalism. After only a year and a half on the job, Hogan realized that the best thing about journalism was the opportunity to meet famous people whose work he admired; in other words, doors opened to him that might not have otherwise. The people he met gave him material to write about, but they also gave him social and artistic connections that led him to worlds unknown. Since then, Hogan's career and life have flourished because of the many artists hs has come to know very well, as friends and colleagues. Artist Descending a Typewriter would not have been written had Hogan not connected in meaningful ways with these thirteen artists-Li Bin, Helen Ivory, Jean Dolande, Victoria Merki, Michael Woods, Kong Ning, Paul Polydorou, Claudia Masciave, Toti O'Brien, Volker Klein, Alexander Christoph Sterzel, Ruben Dominguez Leon, and Erica Capobianco. In this book, Hogan shares conversations, memories, photographs, paintings, and assorted literary and artistic ephemera from his years of both professionally and personally knowing these artists. For the reader, the result is a door that opens onto a uniquely personal view of contemporary art.
Melchior Lorck's works are fascinating. They have a special seductive quality not unlike contemporary advertisements. We are captivated by their well-executed compositions, their clarity, simplicity, and craftsmanship – their imagery. Melchior Lorck lived from 1526/27 to sometime after 1583 and is relatively unknown today. Who was he? And what were his works?Lorck was primarily a graphic artist and aimed to publish large, illustrated books. However, none of them were completed, and as a result, we only know a limited part of his ambitious artistic project. Its full extent and final expression can only be imagined. Nevertheless, a fascinating body of work remains. Research into Lorck's works has been limited compared to how pioneering an artist he was on the international stage. The seven articles in this book present new research that illuminates new aspects of Lorck's work and proposes new understandings and interpretations of it.
Art, like love, just is.Giving, Receiving, Askingfor nothing. Just whole.In that pristine moment of being with the art in front of me, an expansive swell fills my chest. Tears spring to my eyes. The art transfixes me, and I cannot look away. Sometimes my legs feel weak, wobbly. My heart and breathing speed up to keep up with my emotion. It's not an out-of-body experience but a full-body one.Looking at art is my sacred journey. It is my spiritual practice. It is my meditation cushion, and my temple, and my altar, and my pew. It is my challenger. It is my refuge. Art is one of my tools for self-development, just as much as all of the books I've read. I don't look at art to learn about the art. I look at art to learn about myself. I look at art to learn about the world and my place in it. I look at art in order to fully understand and embody who I am, who I want to be, and how I want to be. My body slows, my mind slows, and I can just be with-with art and with myself. The art has changed me.A MEMOIR BUILT WITH ARTArt Is About Being Whole: A Memoir explores Cindy Ingram's journey of finding who she is underneath all the layers of protection. Each essay incorporates a work of art that encapsulates growth experienced at pivotal moments in the author's life. Each piece of art is a touch point to come back to again and again as she acknowledges where she has been and where she is headed. From a Great White Shark swimming stealthily beneath burnout to a futuristic painting of a mask connecting the author with the humanity of her long-lost biological father to a succession of painted eyes clarifying her spirituality, each artwork helps Ingram put words and images to thoughts, feelings, and transformations that often feel too hard to explain.How do you explain a feeling? That's what artists do.MY HOPE FOR YOU: A MESSAGE FROM THE AUTHORI write this book to illustrate how art is more than just something to appreciate or learn about or look at, but that it has the power to heal, give clarity, hold space, and do magic. In my darkest times, deep in grief, anxiety, depression, and shame, art has always been there for me. It was how I experienced the fullness of life and the depths of connection before I did the work of coming to a place of wholeness. A place where I feel like I know and love who I am, without shame, without feeling the need to pretend to be something else, without the constant need to fix my broken self. Using works of art to show this is a natural choice because I have dedicated my entire life to sharing the magic of art with anyone who will listen, and now, that is you.I hope as you read these pages and be with these artworks, you find a safe place for you-safe with the art that I explore in the book and safe with me as I share my heart with you.
Melchior Lorcks værker fascinerer. De har en særlig forførende karakter ikke ulig nutidens reklamer. Vi betages af deres gennemførte kompositioner, deres klarhed, enkelhed og håndværksmæssige niveau – deres billedkraft. Melchior Lorck levede fra 1526/27 til engang efter 1583 og er i dag relativt ukendt. Hvem var han? Og hvad ville hans værker?Lorck var frem for alt grafiker og ville udgive store, illustrerede bogværker. Ingen af dem blev dog færdige, og derfor kender vi kun til en begrænset del af hans ambitiøse, kunstneriske projekt. Dets fulde omfang og endelige udtryk kan vi kun forestille os. Trods dette står et fascinerende livsværk tilbage. Forskningen i Lorcks værker har været begrænset i forhold til, hvor internationalt banebrydende en kunstner han var. Denne bogs syv artikler præsenterer ny forskning, der belyser nye aspekter af Lorcks værk og foreslår nye forståelser og tolkninger af det.
The extraordinary story behind Degas’s groundbreaking painting of the biracial circus performer Miss La La
A prolific writer, photographer, portraitist, and documentarian, Lucia Moholy defies categorization. She was as active in avant-garde circles as she was in the field of information science, advancing an expansive understanding of visual reproduction. While previous publications on Moholy have limited her accomplishments to the five years she spent at the Bauhaus, Lucia Moholy: Exposures presents the full breadth of her writings and photographs for the first time. Extensive essays drawing on new archival discoveries offer insights into her early life in turn-of-the-century Prague, her involvement in the radical social movements of the 1920s in Weimar Germany, her emigration to London, where colleagues and friends included members of the Bloomsbury Group as well as her wartime involvement with microfilm and scientific documentation and her work in the Middle East on behalf of UNESCO. Acknowledging her reception by contemporary artists such as Jan Tichý, the publication demonstrates how Moholy's interdisciplinary approach to photography anticipated the medium's post-analogue present.LUCIA MOHOLYs (1894-1989) photographs in the aesthetics of the New Objectivity continue to shape the international reception of the Bauhaus to this day. After studying art history and philosophy in her native Prague, she worked as an editor before arriving at the Bauhaus with her husband László Moholy-Nagy in 1923. Her bestselling book A Hundred Years of Photography 1839-1939 was highly influential for the recognition of the medium as an art form. In 1959 she settled in Switzerland, where she continued to work as an art critic.
A creative collection spanning over a decade that encompasses self discovery, deconstruction of traditional values, grief, and mental illness.Through stream of consciousness writing, in tandem with humor and personal observations, Freund conveys the human experience in a combination that is both intimate and widely relatable. Vibrant pallets and textures breathe life into abstract imagery that were inspired by the desire to visualize emotion. A multitude of works are products of processing depression and anxiety, while not grasping the illnesses were present.ABSTRACT was created as a vessel to articulate the period in early adulthood where a large amount of individuals feel unseen and are navigating life to survive while prioritizing everything else but themselves.I hope that this book finds you well.With positivity,AF
H2O-scapes by Sylvie Leblanc (b. 1959) are photographic studies of the sky and the water, created between 2009 and 2023 in La Malbaie, Canada. All fifty-seven photographs were taken from the same location and depict the various physical states of the water in and above the Saint Lawrence River. Sometimes the landscape is entirely shrouded in fog without any visible horizon line; sometimes the outlines of islands are visible. Dramatic cloud formations, drifting ice floes or soft waves: Leblancs landscape remains the same and yet is presented in a multitude of different ways. Her photographs transform the dynamic play of the water molecules into a moment of stillness-and a space for dreams and contemplation.
With her first comprehensive monograph Infinite Walk, Katharina Lehmann (b. 1984) invites the reader on an individual artistic journey through her impressive oeuvre. The process of creating her works involve the artist walking back and forth using her unique thread-drip painting technique to create a fabric made up of hundreds of thousands of kilometres of yarn and acrylic paint which Lehmann then uses in a multitude of ways to create spatial installations, objects and pictures. Like a journey, the book also has several stages. In a total of eight chapters, the publication illuminates the artist's most significant creative phases to date. Beginning with 2014, which Katharina Lehmann described as her personal 'ground zero', the presentation extends to the present day and provides an outlook to new horizons.
Kathrin Landa (b. 1980) is a graduate of the prestigious Hochschule für Grafik und Buchkunst in Leipzig and devotes her art entirely to portrait painting. Her highly acclaimed works live from their expressive objectivity. This catalogue, with an introduction by Michael C. Maurer, showcases the broad spectrum of her work to date, from commissioned pieces to artistic analyses of people at their emotional limits. In his insightful observations, the author Christoph Kolk traces the poetry of her paintings. Stern journalist and couples therapist Nina Poelchau examines Landa's double portraits and finds that they reveal existential patterns of human relationships. Lastly, writer, artist and curator Martin Oswald explains the creation of a portrait from the perspective of the sitter. This richly illustrated publication is more than just a monograph-it is also a work about the very essence of portraiture.
Michael Werner: Ich habe nie verheimlicht, dass ich dem Mainstream gegenüber sehr kritisch bin. Natürlich brauche ich neue Künstler. Aber neue Künstler sind gleichzeitig rar.
Die vorliegende Publikation würdigt die konzeptionelle Kunstpraxis des Wolfgang-Hahn-Preisträgers 2023. Mit Aktionen, Installationen, Filmen, Malerei und Zeichnungen nimmt er die Gesellschaft und ihre Unsicherheiten in den Blick, um in seinen Werken Impulse für das Zusammenleben zu setzen.Text: éstor García Canclini, Matthias Mühling.
Der reich illustrierte Bildband im Vice Versa-Format zeigt vom Künstler selbst inszenierte FarbPhotographien seiner utopischen "Floating Cities". Ein Essay des Kunsthistorikers Herbert Molderings zu Simonds' berühmten "Dwellings" interpretiert diese als Erinnerungsorte an die indigene Kultur der First Americans.
Einblicke in das Frühwerk des Künstlers, insbesondere in seine bisher nie veröffentlichten Performance Pieces aus den 1960er Jahren. Die Publikation enthält umfangreiches unveröffentlichtes Material.Ed.: Barbara Wien
Palio di Vita chronicles Mueller's Black Flamingo Sad Boys (BFSBs), the Naxos Racing Team (NRT), and residents of Tiberio Beach Resort (TBR) through a meticulously curated selection of works since the hedonist gang made their first appearance in 2016.Known for his cacophonous, large-scale paintings, Mueller captivates viewers with intense colors and manipulation of forms. The book will delve into the BFSBs' unconventional lifestyle, as they wander from one opulent location to another, indulging in parties and pleasures and, later, as their will to party their lives away slowly diffuses into retreat, rest, and refuge.Mueller's highly painterly works bring these characters into a new light, showcasing the influence of the Neo-Romantic movement in his art. This movement, known for its emphasis on emotions, subjectivity, and a return to the exploration of the self, adds a distinct layer to Mueller's artistic expression. Further, his fascination with this movement permeates his new compositions, as observed through his renewed focus on the natural world. These scenic works are of personal significance to the artist - of which one crucial scene unfolds in autumn, amidst a landscape he calls his birthplace.These paintings are more than mere images; they are portals to the creative universe of the artist, inviting viewers to step into his world, where unconventional characters and surreal events converge. They serve as gateways to the depths of human emotion and this upcoming publication is an opportunity to discover the artworks in-depth.The monograph, designed by Buero Nardin and published in English by The Verlag für moderne Kunst (VFMK), will feature text by Marlies Wirth, providing further insight into Mueller's artistic vision and the narrative behind the BFSBs.
Anziehend und abstoßend zugleich ist Francis Bacons Bildnis seines ersten Lebenspartners Peter Lacy. Das monumentale "Portrait" aus dem Jahr 1962 war lange Zeit vor der Öffentlichkeit verborgen. Kurz nach seiner Entstehung erwarb es der italienische Regisseur Michelangelo Antonioni und es blieb jahrzehntelang in Privatbesitz. Dabei entpuppt es sich als ein Schlüsselwerk, das an einem Wendepunkt entstand. Markus Rath führt erstmals diese Stränge zusammen und bettet das Gemälde in Bacons Bildwelt ein. Der englische Maler bekennt sich darin zu einer biografisch orientierten Gegenständlichkeit, konzentriert sein kompositorisches Schema auf den bühnenartigen Innenraum und forciert den Kontrast zwischen flächigem Grund und farbgesättigter Figur - wegweisende kompositorische Verfahren, die sein Spätwerk entscheidend prägen sollten.
Publikation zu einem zentralen Thema der gegenwärtigen Gesellschaft, welches tief in der Kunstgeschichte verakert ist, reflektiert im Spiegel der zeitgenössischen Kunst.«Wie in allen von Dolores Denaro herausgegebenen monografischen Publikationen werden Kurator/innen, Kunstkritiker/innen, Künstler/innen oder/und Kunstsammler/innen gebeten, ihre persönlichen Erlebnisse bei der Begegnung mit einem der künstlerischen Werke eines/einer anderen Kunstschaffenden zu beschreiben. In diesen treten für die Leser/innen des Buches ausgewählte Werke in einer Art Pop-Up in den Raum und vermitteln deren Aura. Dies hat sich jetzt über mehrere Publikationen hinweg bewährt. Viele Rückmeldungen zeugen von der Dankbarkeit der Leser*innen darüber, da sie die Originale oft nicht sehen können.»¿Bei dieser Publikationen geht dies neu noch darüber hinaus, da auch diese Kunstschaffenden auf jeweils 6 Seiten vorgestellt werden. Hierbei wurde eine Mischung verschiedener Generationen und Berühmtheitsgrade angestrebt, womit die weite Verbreitung des Themas verdeutlicht wird.
Volume 2 of James Byar's "1/2 An Autobiography" adds significantly to the existing scholarship on the life and work of the artist and completes a lasting monograph of his complex oeuvre. This volume shows the full scope of the artist's work with 125 sculptures, costumes, performable paper works, films, ink paintings, correspondence, ephemera, live performances, documents and previously unpublished material.Text: Magalí Arriola, Peter Eleey, Ana Janevski, Shinobu Sakagami and Pan Wendt. Conversation between Jocelyn Miller, Robert Landsman and Sandra Lang-Landsman,
21 år i kunstens vold – refleksioner over det at være kunstner er skrevet af Embla Kristine Asmussen. Hun beskriver gennem bogen sit liv som ung kunstner, omgivet af branchens glæder og sorger, og reflekterer over Kunstens tag i mennesket. Denne bog er ikke en klassisk selvbiografi. Det er nærmere en samling af hendes refleksioner og erfaringer med livet som kunstner."Jeg har nu levet 21 år af mit liv, og gennem alle disse år har kunsten aldrig sluppet mig. Dens tag er nærmest blevet fastere og voldsommere. Som en syl, der ikke er dræbende ved stikket, men først når den fjernes fra såret, og blodet kan pumpe ud. Ja, sådan vil jeg falde døende sammen, hvis man fjernede sylen fra mit sår. Om det er en gave eller en byrde, at jeg nu skal leve som kunstner resten af mine dage, har jeg endnu ikke fundet ud af. Men i dette nu betyder kunsten livet.”Det gamle kunstnerideal er ved at være uddateret, og måske er ideen om den ultimativt lidende kunstner ikke længere aktuel i denne evigt forandrende verden. I denne bog fremsætter Embla en teori kaldet Menneskemetoden, hvor nutidens kunstner først skal prioritere sig selv som menneske, dernæst som kunstner, og hun spørger; ”Er det ikke muligt at leve som lykkelig kunstner?”Bogen behandler livet som kunstner i et samfund, der fokuserer på intellektuel dannelse. Den omhandler balancen mellem det at være kunstner og det at være menneske. Og den belyser mistrivsel hos unge i det kunstneriske vækstlag.
Benoît Piérons künstlerische Praxis ist durch seine lebenslange Erfahrung mit Krankheit sowie eine Kindheit geprägt, die er größtenteils im Krankenhaus verbrachte. Er beschäftigt sich mit dem medizinischen und gesellschaftlichen Umgang mit kranken Körpern, mit Erfahrungen des Wartens und der Ungewissheit. Mit Objekten aus Krankenhauslaken Decken, Flaggen, Kissen und Plüschtier-Fledermäusen treten an die Stelle der rigiden Infrastruktur des Krankenhauses sinnliche Körper, die, so der Künstler, der Krankheit "Plastizität" verleihen. Indem er Parallelen zwischen Haut und Stoff, zwischen medizinischen Stichen und dem Nähen herstellt, erschafft Piéron aus individuellen Schicksalen künstlerische Objekte und erobert den kranken Körper aus den Händen der Medizin zurück. Mit der Medizin teilt Piéron die "kindliche Neugier", wissen zu wollen, was unter seiner Haut vor sich geht. Ihm geht es allerdings nicht um die "Reparatur" eines als krank verstandenen Körpers, sondern darum, jenen institutionellen und gesellschaftlichen Kräften Widerstand zu leisten, die seinen Körper als "krank" einstufen. So verwandelt Piéron seine Krankheit in eine Kunst des Überlebens.Text: Élisabeth Lebovici. Benoît Piéron im Gespräch mit Manuela Ammer
Die erste Monographie zu einer in Deutschland bislang wenig beachteten Künstlerin. Enthält umfangreiches Bildmaterial aus Raspés Archiv, Film-Stills sowie Installationsansichten.Text: Kari Rittenbach, Emily LaBarge, Anna Gritz, Eva Wilson.
This never-before-undertaken project is the first quintessential guide to celebrating Balkrishna Doshi the painter. One of the few pioneers of modern architecture in India and a celebrated post-modern artist, Doshi's practices create a dialogue between a profound Western influence (by working with Le Corbusier for eight years) and a treasury of Indian sensibility - bringing to Doshi's art, just as in his architecture, a cognitive universality that prioritizes experience and expression. Including an extensive interview with Serpentine Gallery Artistic Director Hans Ulrich Obrist.Text: Hans Ulrich Obrist, Balkrishna Doshi, Khushnu Panthaki Hoof
Die Zeit war aus den Fugen, als Albert Oehlen Ende der 1970er die ersten Bilder malt. Angesichts der deutschen Geschichte, des Terrorismus, »No Future«, »1984« und der permanenten Bedrohung durch einen totalen Atomkrieg konnte auch die Malerei nicht länger so tun, als sei die Welt in Ordnung. Die Welt zerbricht und mit ihr die Malerei. Da sämtlichen Symbole, Zeichen und Mittel beschädigt und bedeutungslos geworden waren, zeigt Oehlen die Malerei in ihrer ganzen Fragwürdigkeit. Wie unterscheidet sich eine authentische Geste von einer stumpfen Reproduktion, ein echtes Gefühl von einer desillusionierten Kopie? Oehlen macht die Brüchigkeit zur Grundlage seiner Bilder. Er erfindet ein offenkundig fragmentiertes Bild, das so haltlos ist wie die Realität, an der es teilhat. Spuren, Reize und Nachbilder der Realität blitzen stroboskopisch über seine Leinwände. Erstmals hat Albert Oehlen eine raumgreifende All-Over-Installation geschaffen. Auf großen Papierrahmen gemalt besetzen diese die gesamten Wände der beiden Ausstellungsräume.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.