Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
51.000 opslagsord 28.000 udtryk og vendinger 13. udgave af Gyldendals Røde Engelsk-Dansk Ordbog har gennemgået en meget omfattende revision. Indholdet er grundigt revideret: Der er tilføjet over 10.000 nyere ord og udtryk, både fra det almene sprog og en del fagord, som kan træffes uden for rent faglige sammenhænge. Forældede ord og udtryk er fjernet. En del navnestof er udgået. Eksempler på nye ord: anoraky, speciesism, twenty-four seven, Beamer, bendy bus, bog-standard, be bumped, binge, bull bar, CPU, car valet, cetologist, dickhead, drug mule, get a grip!, goody-two-shoes, mosey along. Opstillingen er ændret og gjort mere overskuelig, hvilket gør det lettere at finde frem til det, man søger: Artiklerne er brudt op, og hver ordklasse har fået sin egen artikel. Betydningerne er blevet nummereret inden for artiklerne. Vi arbejder konstant på at vælge de rigtige ord til ordbogen i stedet for bare at hælde nye ord oveni, fordi målsætningen for de røde ordbøger er at dække det almene behov så bredt som muligt, uden at ordbogen bliver for stor og upraktisk. Vi synes, det er lykkedes rigtigt godt i denne nye udgave af Engelsk-Dansk Ordbog. Ordbogen dækker meget bredt og er rettet mod generalistens behov. Den er et uundværligt sprogværktøj både i folkeskolens sidste klasser, i gymnasiet og i hjemmet.
Udover 39.000 opslagsord samt 7.000 udtryk og vendinger kommer denne ordbog med et udførligt appendiks med en enkel og overskuelig oversigt over russisk grammatik. Endvidere er der angivet regler for afledning, så man kan danne langt flere ord end de medtagne 39.000 opslagsord.
Ordbogen indeholder 59.000 opslagsord samt 52.000 udtryk og vendinger.Dansk-Russisk Ordbog er en helt ny, omfattende ordbog, som er et uundværligt arbejdsredskab for alle, der arbejder med det russiske sprog. Den er den længe ventede parallel til Russisk-Dansk Ordbog og den dækker både dagligsprog og lidt mere litterær stil, almindelige ord såvel som mange faglige termer.Indholdet er ajourført inden for it, politik og samfund, ligesom oversættelserne afspejler det nyeste inden for russisk, hvor der er sket uhyre meget de seneste 10-15 år. Den rummer et væld af brugseksempler og idiomatiske udtryk, og den er meget detaljeret i den grammatiske beskrivelse af ord og oversættelser.
En indbydende, flot og morsomt illustreret ordbog for børn fra cirka 8-9 år og opefter. Bogen er udarbejdet efter de følgende principper: Den fungerer både som en regulær ordbog og en underholdende "bladrebog", der tilgodeser det stigende behov for "edutainment". Altså er den både egnet til undervisningsbrug og til at hygge sig med – og lære af – derhjemme Bogen er pædagogisk opbygget: ingen forvirrende forkortelser, lydskrift m.v., så bogen kan bruges af de allerførste ordbogsbrugere Aktuelt og relevant ordudvalg på cirka 1500 ord hver vej Tysk-dansk og dansk-tysk ordliste God og sjov minigrammatik 30 temaplancher (Ved havet, Sport, I zoo, Mit værelse osv.) med tyske ord til glosetræning Kopiforlæg til glosekort, domino og memoryspil En underholdende og lærerig ordbog Rigt illustreret i farver af Jon Ranheimsæter Skrevet af Gyldendals Ordbogsredaktion Ordbogen indgår i serien Gyldendals Røde Ordbøger
Med over 40.000 opslagsord og over 14.000 udtryk og vendinger er Gyldendals spanske miniordbog er et handy hjælpemiddel på rejsen, på jobbet og i skolen - et effektivt redskab til en hurtig oversættelse. Opslagsordene er udvalgt med henblik på aktualitet og anvendelighed, og hovedvægten ligger på dagligsproget. Som noget unikt er der ved alle verber i infinitiv et nummer, der refererer til verbalbøjningslisten bag i ordbogen. Ordbogen indeholder tillige en nyttig rejseparlør med de mest nødvendige fraser, man har brug for hos lægen, på hotellet, på restauranten, ved grænsen, i butikken m.m. Ordbogsartiklerne har en klar og enkel udformning, så det er let at finde den delbetydning, oversættelse eller vending, man søger. Typografien er let læselig, og alle opslagsord står til venstre i spalten, hvilket gør ordbogen let at orientere sig i.Gyldendals Mini Spansk-Dansk/Dansk-Spansk Ordbog, 1. udgave af Birthe Gawinski og Pia Vater © Gyldendal A/S 2009
En indbydende, flot og morsomt illustreret ordbog for børn fra cirka 10 år og opefter. Bogen har to funktioner: Den fungerer både som en regulær ordbog og en underholdende "bladrebog", der tilgodeser det stigende behov for "edutainment". Altså både egnet til undervisningsbrug og til at hygge sig med – og lære af – derhjemmeBogen indeholder: Aktuelt og relevant ordudvalg på cirka 1500 ord hver vej Fransk-dansk og dansk-fransk ordliste 30 temaplancher (Ved havet, Sport, I zoo, Mit værelse osv.) med franske ord til glosetræning Kopiforlæg til glosekort, domino og memoryspil En underholdende og lærerig ordbog Rigt illustreret i farver af Jon Ranheimsæter
Et handy hjælpemiddel på rejsen og på aftenskolen. Opslagsordene er udvalgt med henblik på aktualitet og anvendelighed, og hovedvægten ligger på dagligsproget. Derudover vil man finde det ordforråd man har brug for på rejser, på apoteket, på posthuset, i lufthavnen, på hotellet m.m.Ordbogen indeholder også en parlør, hvor man kan finde god hjælp til rejsen, samt en kortfattet udtaleguide og et afsnit om det tyrkiske sprog. Ordbogsopslagene har en enkel og klar udformning, så det er nemt at finde den betydning, oversættelse eller vending man søger. Typografien er let læselig, og alle opslagsord står til venstre i spalten – det gør ordbogen let at orientere sig i.Med det lille format og en vægt på 193 g kan miniordbogen være i enhver taske. Ordbogen indeholder over 30.000 opslagsord og 15.000 udtryk og vendinger.
I denne ordbog får du 64.000 opslagsord samt 25.000 udtryk og vendinger.Dansk-Italiensk Ordbog er gennemrevideret og ajourført, og der er tilføjet ca. 4.000 nye opslagsord i 2. udgave.Samtidig står alle opslagsord på ny linje. Fra de uregelmæssige italienske verber henvises der nu til bøjningsmønstre bagest i bogen.
Gyldendal Latinsk-Dansk - Jensen og Goldschmidt, 2. udgave af M. J. Goldschmidt og J. Th. Jensen © Gyldendal A/S 2004 3. udgave forberedes og kan bestilles på information@gyldendal.dk
Over 40.000 opslagsord Nyttig rejseparlør Gyldendals franske miniordbog er tænkt som et handy hjælpemiddel på rejsen, på jobbet og i skolen - et effektivt redskab til en hurtig oversættelse Opslagsordene er udvalgt med henblik på aktualitet og anvendelighed, og hovedvægten ligger på dagligsproget. Derudover vil man finde det ordforråd, man har brug for på rejser, på apoteket, på posthuset, i lufthavnen, til konferencer og møder, på hotellet m.m. Ordbogsartiklerne har en klar og enkel udformning, så det er let at finde den delbetydning, oversættelse eller vending, man søger. Ordbogen indeholder tillige en nyttig rejseparlør med de mest nødvendige fraser, man har brug for hos lægen, på hotellet, på restauranten, ved grænsen, i butikken m.m. Typografien er let læselig, og alle opslagsord står til venstre i spalten - det gør ordbogen let at orientere sig i. Og med sin ringe vægt kan miniordbogen være i enhver taske.
Gyldendals Mini Italiensk-Dansk/Dansk-Italiensk-Dansk, 1. udgave af Erling Strudsholm og Paola Polito © Gyldendal A/S 2010
Denne ordbog er et praktisk redskab for alle, der arbejder med tolkning og oversættelse af danske, engelske og amerikanske juridiske tekster. Ordbogen markerer tydeligt under hvilket juridiske område, opslagsordene hører til. I bogen behandles bl.a. aftaleret, ophavsret, EU-ret, miljøret, køberet, erstatningsret m.m. Bogen har autentiske sætningseksempler, der illustrerer, hvorledes opslagsordene bruges i praksis. Endvidere indeholder bogen mange faste juridiske udtryk og vendinger.
Denne smallstørrelse ordbog indeholder: Ca. 35.000 opslagsord. Ordbogen og miniparløren giver en hurtig tilgang til nutidens græske sprog. Markering med lydskrift, som viser ordenes udtale. Jeg/du-form af alle verber, så man med det samme kan lave sætninger. Eksempler på små hverdagssætninger og sprogbrug.
Med sine 50.000 opslagsord og 11.000 udtryk og vendinger er dette den største ordbog mellem oldgræsk og dansk. Den kan med fordel anvendes i gymnasiet og på de videregående uddannelser. Ordbogen indeholder et fyldigt udvalg af eksempler og citater, der repræsenterer de forskellige litterære genrer og dialekter. Disse eksempler og citater stammer fra de klassiske oldgræske forfattere samt fra forfattere, der skrev på græsk i romertiden.
80.000 opslagsord, 14.000 udtryk og vendinger. I denne 15. udgave af Tysk-Dansk Ordbog er antallet af opslagsord forøget med 3.000 ord. I ordbogen anvendes den nye tyske retskrivning. I vejledningen er der et særskilt afsnit om de vigtigste ændringer i den nye tyske retskrivning.
Med sine ca. 30.000 ordopslag er dette den største af sin art i Danmark. Ordbogen dækker det moderne persiske sprog, som det kommer til udtryk i almindeligt talesprog, i skrevne og talte medier samt i den moderne litteratur. Ord og vendinger fra klassisk persisk er også medtaget. Ordbogen henvender sig til herboende iranere, persiskstuderende og den særligt interesserede lægmand, der læser Rubaijat af Omar Khajjaam.
Her får du en handy ordbog, der er lige til at stikke i lommen eller i rejsetasken. Den indeholder 22.500 opslagsord, herunder ca. 1000 ord fra sprogvarianten nynorsk samt 3500 udtryk og vendinger. Hovedvægten ligger på det daglige ordforråd. Oversættelserne er tidssvarende og ordforrådet opdateret med moderne sprog, bl.a. fra norske aviser. Midt i bogen er der en kortfattet norsk sproglære med de vigtigste forskelle mellem dansk og norsk herunder talord og tidsangivelser. Desuden en liste på 101 "farlige ord" (ord, der ser ens ud, men betyder noget forskelligt på dansk og norsk).
Ordbogen indeholder over 40.000 opslagsord 15.000 udtryk og vendinger.Gyldendals tyske miniordbog er tænkt som et handy hjælpemiddel på rejsen og i skolen - et effektivt redskab til en hurtig oversættelse. Opslagsordene er udvalgt med henblik på aktualitet og anvendelighed, og hovedvægten ligger på dagligsproget. Derudover vil man finde det ordforråd, man har brug for på rejser, på apoteket, på posthuset, i lufthavnen, til konferencer, på hotellet m.m. I ordbogen er der tilmed en parlør, hvor man også kan finde god hjælp. Ordbogsartiklerne har en enkel og klar udformning, så det er nemt at finde den delbetydning, oversættelse eller vending, man søger. Typografien er let læselig, og alle opslagsord står til venstre i spalten - det gør ordbogen let at orientere sig i. Og med en vægt på 298 g kan miniordbogen være i enhver taske Gyldendals Mini Tysk-Dansk/Dansk-Tysk Ordbog, 2. udgave © Gyldendal A/S 2011
Med sine 54.000 opslagsord og 28.000 udtryk og vendinger dækker denne ordbog det almene spanske sprog og har mange eksempler på daglig brug. Et uundværligt og effektivt sprogligt redskab i skolen, på jobbet og i hjemmet. Ordbogen følger det nye spanske alfabet, hvilket indebærer, at alfabetiseringen nu er som på dansk, når der ses bort fra det særlige bogstav ñ. Ordbogen indeholder desuden en udførlig oversigt over spansk udtale samt kort over Spanien og Sydamerika.
73.000 opslagsord, 30.000 udtryk og vendinger. I denne nyreviderede udgave af Dansk-Tysk Ordbog er antallet af opslagsord forøget med 3.000 ord. I ordbogen anvendes den nye tyske retskrivning. I vejledningen er der et særskilt afsnit om de vigtigste ændringer i den nye tyske retskrivning.
13.000 opslagsord, 11.000 udtryk og vendinger. Ordbogen indgår i serien Gyldendals Røde Ordbøger. Latin-Dansk Ordbog anvendes i begynderundervisningen i latin. Ud over artikeldelen indeholder ordbogen en kortfattet latinsk grammatik, en liste over personnavne og stednavne samt et oversigtskort over Romerriget. Vægten er lagt på eksemplerne, som i overvejende grad er hentet fra tekster fra den klassiske periode, der læses almindeligt i gymnasiet og de første studieår. Prosaforfattere som Cicero og Caesar er dækket helt ind, andre som Livius, Sallust m.fl. i vid udstrækning; af digterne er Horats medtaget fuldstændigt, og Vergil, Ovid m.fl. er fyldigt repræsenteret. For at lette overblikket over de mange bøjningsformer i det latinske sprog er ordbogen udvidet med en Mini-grammatik, der især indeholder orddannelse og formlære. Samtidig er antallet af opslagsord forøget med en række henvisninger fra "vanskelige" verbalformer til deres bøjningsmønster. Alle verber (både de regelmæssige og de uregelmæssige) er anført med deres (fire) hovedtider.
Den klassiske ordbog fra Vinterberg & Bodelsen dækker dagligsproget, moderne og gammeldags sprogbrug samt videnskabeligt, teknisk og fagligt sprog. I denne 4. udgave er der foretaget 50.000 rettelser og tilføjelser, herunder 20.000 nye opslagsord, udtryk og vendinger. Layoutet er blevet mere læsevenligt, og opslagene mere overskuelige.Dansk-Engelsk Vinterberg og Bodelsen er det oplagte valg for studerende ved videregående uddannelser samt professionelle sprogbrugere.
Small ordbog med cd-rom Indeholder ca. 40.000 opslagsord. Ordudvalget er spansk og dansk nutidssprog, som man møder det i dagligdagen, på rejser og i undervisningen. Mange eksempler på ordenes brug, sætninger og faste vendinger samt præpositionsforbindelser. Liste over hjælpeverbernes og nogle uregelmæssige verbers bøjning. I den dansk-spanske del endvidere angivelse af betydningsområde og hvordan de spanske oversættelser forbindes med andre ord.
Denne ordbog indeholder 64.000 opslagsord og over 32.000 udtryk og vendinger. Siden forrige udgave har 7. udgaven oplevet følgende ændringer: 10.000 nye opslagsord er tilføjet. Den franske tekst har gennemgået en grundig korrekturlæsning foretaget af franskmænd. Desuden er afsnittet med verbalbøjninger sidst i bogen udvidet betydeligt og gjort mere overskueligt. Bogens layout gør, at alle opslagsord hurtigt kan findes. Eksempler på nye ord: andengenerationsindvandrer, anderumpe, batteridrevet, broafgift, drageflyver, e-mail, genvejstast, gafle, højrøvet, krigsråd, lurepasse, miljøbevidst, områdenummer, PR, pushe, ravende, scanne, skærmkort, tricky, underlægningsmusik, urobetjent, vævsprøve.
Denne smallstørrelse ordbog indeholder over 31.000 opslagsord. Til opslagene følger mange eksempler på ordenes brug, sætninger og faste vendinger samt præpositionsforbindelser, der ofte er meget anderledes end på dansk, og derudover angivelse af udtale. Bogen præsenterer et almindeligt, moderne sprog, som man møder det i hverdagen, på arbejde, i skolen og især på rejse i Frankrig og fransktalende lande. Du får et stort afsnit med bøjning af de regelmæssige verber samt de almindeligste uregelmæssige verber i alle personer. Bogen er inklusive miniparlør, som kan være praktisk på rejsen.
En ordbog med ca. 40.000 opslagsord. Medium-udgaven af denne ordbog er delvis identisk med small-udgaven, dog er den sat med større og meget læsevenlige typer samt indbundet.Ordbogen indeholder tysk og dansk nutidssprog, som man møder det i dagligdagen; i medierne, i normalt omgangssprog og på rejse. Ordbogen indeholder en liste over uregelmæssige verbers bøjning, en tysk grammatik og en praktisk miniparlør til brug på rejsen/ferien. Mærkning af alle uregelmæssige verber, der kan slås op bagest i bogen og mange eksempler på oversættelserns anvendelse og hvordan de forbindes med andre ord.
Med sine 12.000 opslagsord dækker denne dansk-polske ordbog den juridiske fagterminologi, en del merkantil sprogbrug samt visse andre erhvervssproglige områder, fx regnskabsvæsen og revision.Ordbogen henvender sig til jurister, erhvervslivet, translatører og studerende.Ordbogen indeholder: Markering af juridisk delområde. Uddybende forklaringer til polske oversættelser. Mange eksempler. Synonymer og antonymer.
Denne fagordbog henvender sig til sprogmedarbejdere i erhvervslivet, offentlige institutioner og ved domstolene, jurister, advokater og dommere samt studerende og oversættere. Ordbogen indeholder juridisk og merkantilt ordforråd inden for person-, famile- og arveret, civil- og straffeproces, strafferet, retspleje, selskabsret og EU-ret m.m. samt en oversigt over dansk og tysk ret, mange oversættelsesforslag og eksempler på brugen af ord og udtryk.
Med sine 53.000 opslagsord og 42.000 udtryk og vendinger dækker ordbogen det almene ordforråd, som både turisten og andre, der har et mere fagligt mål for deres rejse, kan møde. Ordbogen gør sig også godt til brug i skolen, ved læsning af litterære tekster samt blade og aviser. Den 10. udgave af ordbogen er opdateret på følgende punkter: Der er tilføjet over 8.000 nye ord og 11.000 nye udtryk, både fra det almene sprog og en del fagord, som kan træffes uden for rent faglige sammenhænge. Forældede ord og udtryk er fjernet. Mange nye opslagsord fra den digitaliserede hverdag (fx internaute (=netbruger) og télécharger (=downloade). Områder med særligt fokus i revisionen: Politiske nyheder, samfundsstof, tekniske udtryk fra den moderne hverdag, sport, mode og det uformelle talesprog, fx ONG (=ngo), pacs (=registreret partnerskab), la gauche caviar (=kystbanesocialister), fusée de détresse (=nødraket), déstockage (=udsalg), santiag (=cowboystøvle), relooker (=style, shine op). Franske forkortelser og kortformer, som ofte volder udlændinge besvær, er blevet inkluderet, fx expo for exposition (=udstilling), clim for climatisation (=airconditionanlæg). Mange opslagsord eller ordforbindelser har fået tilføjet ny betydning, fx renouvelable (=vedvarende), caviste (=vinhandler).
Med sine 92.000 opslagsord, 23.000 udtryk og vendinger er denne ordbog en klassiker en klassiker og stadig den største ordbog fra svensk til dansk, selvom denne udgave udkom i 1966. Ordbogen dækker ud over det almene svenske sprog også det faglige og litterære ordforråd.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.