Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Die Gespräche der Aloisia Sigaea - Nicolas Chorier - Bog

- (Aloysiae Sygeae Toletanae satira sotadica de arcanis Amoris et Veneris)

Bag om Die Gespräche der Aloisia Sigaea

Nicolas Chorier: Die Gespräche der Aloisia Sigaea. (Aloysiae Sygeae Toletanae satira sotadica de arcanis Amoris et Veneris) Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2013 Vollständiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstdruck: Lyon [um 1659]. Nicolas Chorier veröffentlichte die Dialoge unter dem Pseudonym Johannes Meursius. Die erste französische Übersetzung erschien unter dem Titel L'Académie des Dames, Venice (P. Aretin) [= Grenoble] 1680. Druck der ersten deutschen Übersetzung von Heinrich Conrad in Priapische Romane: Leipzig (Insel) 1903. Das Werk wurde auch bekannt unter dem abweichenden Titel: Die Akademie der Damen. Textgrundlage ist die Ausgabe: Meursius: Gespräche der Aloisia Sigaea. Deutsche Übertragung von Dr. H. Conradt, Leipzig: Insel, 1903, [Limitierter Privatdruck des Verlags, Auflage von 1200 Exemplaren, Ex. Nr. 853]. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Modigliani, Amedeo: Junge Frau Gesetzt aus Minion Pro, 10 pt.

Vis mere
  • Sprog:
  • Tysk
  • ISBN:
  • 9781482371444
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 270
  • Udgivet:
  • 6. februar 2013
  • Størrelse:
  • 127x203x14 mm.
  • Vægt:
  • 268 g.
  • 2-3 uger.
  • 5. december 2024
På lager

Normalpris

  • BLACK NOVEMBER

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Die Gespräche der Aloisia Sigaea

Nicolas Chorier: Die Gespräche der Aloisia Sigaea. (Aloysiae Sygeae Toletanae satira sotadica de arcanis Amoris et Veneris)

Edition Holzinger. Taschenbuch
Berliner Ausgabe, 2013
Vollständiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger

Erstdruck: Lyon [um 1659]. Nicolas Chorier veröffentlichte die Dialoge unter dem Pseudonym Johannes Meursius. Die erste französische Übersetzung erschien unter dem Titel L'Académie des Dames, Venice (P. Aretin) [= Grenoble] 1680. Druck der ersten deutschen Übersetzung von Heinrich Conrad in Priapische Romane: Leipzig (Insel) 1903. Das Werk wurde auch bekannt unter dem abweichenden Titel: Die Akademie der Damen.
Textgrundlage ist die Ausgabe:
Meursius: Gespräche der Aloisia Sigaea. Deutsche Übertragung von Dr. H. Conradt, Leipzig: Insel, 1903, [Limitierter Privatdruck des Verlags, Auflage von 1200 Exemplaren, Ex. Nr. 853].
Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger
Reihengestaltung: Viktor Harvion
Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Modigliani, Amedeo: Junge Frau
Gesetzt aus Minion Pro, 10 pt.

Brugerbedømmelser af Die Gespräche der Aloisia Sigaea



Find lignende bøger
Bogen Die Gespräche der Aloisia Sigaea findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.