Vi bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger af Carol Sakalumbu Mukazu

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Carol Sakalumbu Mukazu
    493,95 kr.

    Essendo la libertà un principio e la detenzione un'eccezione, questo paradigma ci ha permesso di sostenere la nostra riflessione sulla natura globale della detenzione nella Repubblica Democratica del Congo e, più specificamente, presso l'ANR di Lubumbashi. Infatti, è con amarezza che constatiamo che i cittadini congolesi e gli stranieri, pur avendo commesso atti antisociali, sono privati dei loro diritti di difesa come previsto dagli articoli 18 e 19 della Costituzione della RDC, modificata dalla legge n. 11/002 del 20 gennaio 2011 che rivede alcuni articoli della Costituzione della Repubblica Democratica del Congo del 18 febbraio 2006, anche se l'indagine preliminare rimane segreta. L'Agenzia nazionale di intelligence non dà ai difensori o ai familiari dei detenuti la possibilità di sapere di cosa sono accusati e risulta che le condizioni di detenzione dei sospetti non soddisfano nessuno dei criteri stabiliti dalla Dichiarazione universale dei diritti umani. Il paragrafo 1 dell'articolo 16 della Costituzione della Repubblica Democratica del Congo, così come rivisto fino ad oggi, afferma che: "La persona umana è sacra...

  • af Carol Sakalumbu Mukazu
    493,95 kr.

    Sendo a liberdade um princípio e a detenção uma exceção, este paradigma permitiu-nos apoiar a nossa reflexão sobre o carácter global da detenção na República Democrática do Congo e, mais especificamente, na ANR Lubumbashi. Com efeito, é com amargura que constatamos que os cidadãos congoleses e estrangeiros, embora cometendo actos anti-sociais, são privados dos seus direitos de defesa previstos nos artigos 18 e 19 da Constituição da RDC, alterada pela Lei n.° 11/002 de 20 de janeiro de 2011 que revê certos artigos da Constituição da República Democrática do Congo de 18 de fevereiro de 2006, embora a investigação pré-julgamento permaneça secreta. A Agência Nacional de Informações não dá aos advogados dos detidos ou aos seus familiares qualquer oportunidade de saberem de que são acusados os detidos, e verifica-se que as condições em que os suspeitos estão detidos não cumprem nenhum dos critérios estabelecidos na Declaração Universal dos Direitos do Homem. O n° 1 do artigo 16° da Constituição da República Democrática do Congo, tal como revista até à data, afirma que: "A pessoa humana é sagrada...

  • af Carol Sakalumbu Mukazu
    493,95 kr.

    Da Freiheit ein Prinzip und Haft eine Ausnahme ist, hat uns dieses Paradigma ermöglicht, unsere Überlegungen über die Globalität der Haft in der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere in der ANR Lubumbashi, zu untermauern. Es ist bitter, dass kongolesischen und ausländischen Bürgern, obwohl sie asoziale Handlungen begehen, ihre Verteidigungsrechte gemäß Artikel 18 und 19 der Verfassung der Demokratischen Republik Kongo, geändert durch das Gesetz Nr. 11/002 vom 20. Januar 2011 zur Revision bestimmter Artikel der Verfassung der Demokratischen Republik Kongo vom 18. Februar 2006, verweigert werden, obwohl die vorgerichtliche Untersuchung geheim bleibt. Die Agence National de Renseignement lässt den Rechtsbeiständen der Inhaftierten und ihren Familienmitgliedern keine Möglichkeit zu erfahren, was den Inhaftierten vorgeworfen wird, und es stellt sich heraus, dass die Bedingungen, unter denen die Verdächtigen festgehalten werden, keine der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte festgelegten Kriterien erfüllen. In Artikel 16 Absatz 1 der Verfassung der Demokratischen Republik Kongo in der bisherigen Fassung heißt es: "Die menschliche Person ist heilig...".

  • af Carol Sakalumbu Mukazu
    493,95 kr.

    Freedom being a principle and detention an exception, this paradigm has enabled us to underpin our reflection on the global nature of detention in the Democratic Republic of Congo, and more specifically, at ANR Lubumbashi. Indeed, it is with bitterness that we note that Congolese and foreign citizens, despite committing anti-social acts, are deprived of their rights of defence as provided for by articles 18 and 19 of the DRC constitution, amended by Law N°11/002 of January 20, 2011 revising certain articles of the Constitution of the Democratic Republic of Congo of February 18, 2006, even though the pre-jurisdictional investigation remains secret. The Agence National de Renseignement does not give detainees' counsel or family members any opportunity to find out what the detainees are accused of, and it turns out that the conditions under which the suspects are being held do not meet any of the criteria laid down in the Universal Declaration of Human Rights. Paragraph 1 of Article 16 of the Constitution of the Democratic Republic of Congo, as revised to date, stipulates that: "The human person is sacred...

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.