Vi bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger af Dania Idlibi

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Dania Idlibi
    158,95 kr.

    Research Paper (postgraduate) from the year 2018 in the subject Communications - Intercultural Communication, Al-Baath University, language: English, abstract: This research discusses the discrepancies between the Arab and the Western societies concerning their sensitivity to certain topics; among which religious, political and social topics are the most prominent. First, Arab and Western societies have different attitudes towards religion. Criticism of religion and highly-esteemed religious figures is a taboo in the Arab world. References that give offence to God, messengers, holy figures or religious beliefs are probably omitted or rendered with some kind of euphemism that takes into consideration the anticipated reaction of the Arab reader to such an offence. In addition to religious issues, sexual references are still a taboo in the Arab world. Concepts related to sexual intercourses, genitals, women's breasts and gay relationships are usually euphemized or deleted in English-Arabic translation. Similarly, the impact of swear words which imply sexual references varies among cultures. They are more a taboo in the Arab world than they are in the Western world. In this research, we shall see, through the many given examples, how the instances pertaining to all these cultural taboos¿religious and social¿are mostly either euphemized or emitted when rendered into Arabic.

  • af Dania Idlibi
    411,95 kr.

    Master's Thesis from the year 2018 in the subject Speech Science / Linguistics, Al-Baath University, language: English, abstract: This research explores the importance of context in translation, with emphasis on the impact of discrepancy between the Arab and Western cultures on the transfer of some culture-specific Arabic and English terms and concepts, in specific, and on the act of translating, in general. The research starts with studying the notion of context and its significance in both usage and interpretation of language, taking into consideration the contributions of a number of linguists in this regard, and highlighting the point that meaning is dependent on context. Even semantics is inseparable from context. It moves then to discuss the multi-dimensional notion of context in translation and its importance first in interpreting the source text and, second, in composing the target text¿an act that entails transferring the source text interpretation to people of a different culture, using a different language. The context of translation is divided into textual and paratextual factors. The textual factors include the textual material with all the information it includes within for the translator to interpret its utterances, as well as general information about this textual material (the source text type and genre, for example). Paratextual factors include the translator's personality or preferences, information about the source writer, as well as the source and target languages, readers and cultures. This research explores these textual and paratextual factors as critical drivers through the act of translating, and it brings to light the influence of the discrepancy in the paratextual factors related to the source text and those related to the target text. It, specifically, focuses on the impact of the discrepancy between the source culture and the target culture, with the whole packs of concepts prevailing in them, on the vocabulary of the languages they are related to, the connotation and reference of some vocabulary, and people's sensitivity to certain topics. The fact that some concepts are peculiar to a certain culture has resulted in a large number of culture-specific terms in the language related to it. A study is offered to a number of culture-specific terms related to religion, social culture, and ecological and geographical features. Finally, the research also shows how some terms hold different connotations or references in different languages due to cultural considerations.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.