Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
In den über 30 Jahren, in denen ich in Stuttgart lebte, habe ich viel Zeit in der StraÃenbahn verbracht. Eine Beinahe Pleite zwang mich 1990, mein Auto hinzugeben. Anfangs etwas widerwillig stieg ich auf die öffentlichen Verkehrsmittel um. Inzwischen kann ich sagen, ohne den "Gelben Blitz" wären nie meine Bücher entstanden, denn dort konnte ich meine Manuskripte gegenlesen, die Unterrichte für meine Schüler vorbereiten und neue Ideen entwickeln. Dabei lernte ich einige StraÃenbahnfahrer kennen, von denen mir einer davon ganz besonders diesen Geist der StraÃenbahner näher gebracht hat. Natürlich heiÃt der nicht Adi, aber ich kann soviel sagen, er hat nach dem Gesellenbrief in einem Handwerksberuf denselben an den Nagel gehängt und ist StraÃenbahnfahrer geworden, wo er gewissenhaft seine Runden auf den Gleisen der SSB dreht. Von ihm habe ich am Stammtisch einige Geschichten erzählt bekommen. Weitere Geschichten wurden mir von anderen Fahrern zugetragen. Ein paar davon sind tatsächlich geschehen. Natürlich habe ich alle etwas verfremdet, manche davon sind erfunden, doch im Grunde könnten sie alle so gewesen sein.Viel Freude beim Lesen, vielleicht sogar in der StraÃenbahn!
Im bayerischen Oberland zwischen Starnberg und Murnau begegnen sich zwei Heilpraktiker. Edmund Kofler, ein gewissenhafter und seriöser sorgt sich um seine Patienten und Karl Asche, ein Betrüger mit einer Urkunde aus der Fälscherwerkstatt, nimmt seine "Patienten" aus.Dazu gesellt sich Ras, ein Hyperaktiver und Franca, eine Frau, die sich Vieles gefallen lässt. Was noch fehlt, ergänzen zwei Kommissare.Diese Mischung verspricht Spannung und Freude beim Lesen.
The war between Prussia and Austria had just ended. That's when Ludmilla's life begins with one failiure after another. The title of nobility is gone. The mother dies shortly after her birth. Her father sent her across the border as a child to smuggle silver and her stepmother makes life difficult for her and her brothers. Every single one of these adversities could have led to a collapse in life in Prussian Silesia at the end of the 19th century.The only gleams of hope are her aunts, from whom she learns languages and the work with silver her father teaches her out of pure calculation. Despite all the defiance, Ludmilla has an irrepressible thirst for knowledge and a strong will to live, as well as the ability to foresee events. It is both a curse and a blessing, but it is precisely through this intuition that she makes decisions with which she can master her challenges.At the age of 16, Ludmilla dared to set off, a path that led her from Prussian Silesia via Saxony, Bavaria, Wuerttemberg and Strasbourg to London. In addition, she uncovers family secrets and finds love in Strasbourg and London. Ludmilla's silver drifting is the path of a girl with a hard childhood to becoming a self-confident woman through adventures, encounters, dramas, love, laughter and experiences.
China ist im Aufbruch, und das nicht erst seit gestern. Doch was wissen wir über China über die politischen Themen hinaus? Ewald Kliegel bereiste 1984 China als Rucksacktourist und 31 Jahre später wurde er 2015 als Referent für Naturheilkunde nach Shenzhen eingeladen.In den zwischenzeitlichen Jahren ist er ausgiebig durch China gereist und durch seine Seminartätigkeit erhielt er tiefe Einblicke in das Alltagsleben der Chinesen. Die Liebe zu einer Chinesin gaben dann noch das Gewürz für diese neun Geschichten, die davon zeugen, wie die Chinesen ihren Alltag bewältigen. Das Ganze ist noch garniert mit einem humorvollen Augenzwinkern und profunden Hintergrundinformationen.Viel Freude mit einer anderen Sichtweise des chinesischen Alltags.Ewald Kliegel
China is on the move, and not just since yesterday. But what do we know about China beyond the political issues? Ewald Kliegel traveled to China as a backpacker in 1984 and 31 years later he was invited to Shenzhen as a natural medicine consultant. In the meantime he has traveled for five years extensively through China and with his seminar activities he gained deep insights into everyday life of the Chinese. The love for a Chinese woman then gave the spice to these nine stories that testify to how the Chinese cope with their everyday lives. Additionally, the stories are garnished with a humorous twinkle in the eyes and profound background information. Enjoy a different view of everyday life in China.
A guide to reflexology treatments combined with complementary therapies to restore energetic balance, relieve pain, and support healing.
A full-color guide to using crystal wands in bodywork and energy medicine
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.