Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Women should be seen and not heard." That was a well-known maxim in nineteenth century America. In her new book, Unruly Tongue Martha Cutter says the ten African American and Anglo American women she studied wrote as inside agitators. Over time they created a new theory of language.
Analyses some of the more innovative works in the archive of antislavery illustrated books published from 1800 to 1852 alongside other visual materials that depict enslavement. Martha Cutter argues that some illustrated narratives attempt to shift a viewing reader away from pity and spectatorship into a mode of empathy and interrelationship.
Examines the trope of translation in twenty English-language novels and autobiographies by contemporary ethnic American writers. This book argues that these works advocate a politics of language diversity, a literary and social agenda that validates the multiplicity of ethnic cultures and tongues in the United States.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.