Vi bøger
Levering: 1 - 2 hverdage

Bøger af Maxime Boyer-Degoul

Filter
Filter
Sorter efterSorter Populære
  • af Maxime Boyer-Degoul
    532,95 kr.

    Lange Zeit wurden Ozus Filme als typische Darstellung der japanischen Kultur wie Zen oder Buddhismus gepriesen. Diese Sichtweise, die stark an die Wurzeln des westlichen Dokumentarfilmgenres anknüpft, das mit Reisen und Exotik verbunden ist, ist jedoch sehr begrenzt und geht an der Natur des Mediums der Darstellung selbst vorbei: dem Kino. Das Kino ist eine Sprache. Es übersetzt die subjektive Vision eines Autors, die von der objektiven Realität beeinflusst wird, die er darstellt. Im Japan der Nachkriegszeit und der zunehmenden Modernisierung wurde dieses "pittoreske" Japan von Intellektuellen und Künstlern stark in Frage gestellt, die sehr besorgt waren über den Verlust der japanischen Identität zugunsten der Schattenseiten der westlichen Moderne wie dem Konsumismus. Krisenzeiten wie der Wiederaufbau des Landes in den 1960er Jahren oder das verlorene Jahrzehnt der 1990er Jahre verstärkten den Drang japanischer Filmemacher, die japanische Identität in Frage zu stellen, Bilder durch Bilder zu hinterfragen und Bilder zu nutzen, um zu enträtseln, was unter ihnen liegt. Anhand einer Auswahl von Werken japanischer Filmemacher soll in diesem Essay ein Aspekt dieser Hinterfragung der japanischen Identität durch Bilder analysiert werden: die Deshabitation.

  • af Maxime Boyer-Degoul
    532,95 kr.

    Durante muito tempo, os filmes de Ozu têm sido elogiados como a representação típica da cultura japonesa, como o Zen ou o Budismo. No entanto, este ponto de vista que ecoa fortemente as raízes do género documental ocidental ligado às viagens e ao exotismo é altamente limitado e evita a natureza dos próprios meios de representação: o cinema. O cinema é uma língua. Traduz uma visão subjectiva de um autor influenciado pela realidade objectiva que enquadra. No Japão do pós-guerra e da crescente modernização, este Japão "pitoresco" foi fortemente questionado por intelectuais e artistas muito preocupados com a perda da identidade japonesa em favor da parte inferior da modernidade ocidental, como o consumismo. Períodos de problemas como a reconstrução do país nos anos 60 ou a década perdida nos anos 90 acentuaram ainda mais os apelos dos cineastas japoneses a questionar a identidade japonesa, a questionar imagens através de imagens, a utilizar imagens para desvendar o que está por baixo delas. A partir de uma selecção de obras de cineastas japoneses, este ensaio visa analisar um aspecto desta interrogação da identidade japonesa através de imagens: a desabitação.

  • af Maxime Boyer-Degoul
    532,95 kr.

    Per molto tempo, i film di Ozu sono stati elogiati come la tipica rappresentazione della cultura giapponese, come lo zen o il buddismo. Tuttavia, questo punto di vista, che riecheggia fortemente le radici del genere documentario occidentale legato al viaggio e all'esotismo, è molto limitato ed elude la natura stessa del mezzo di rappresentazione: il cinema. Il cinema è un linguaggio. Traduce la visione soggettiva di un autore influenzata dalla realtà oggettiva che inquadra. Nel Giappone del dopoguerra e della crescente modernizzazione, questo Giappone "pittoresco" è stato messo fortemente in discussione da intellettuali e artisti molto preoccupati dalla perdita dell'identità giapponese a favore del lato inferiore della modernità occidentale, come il consumismo. Periodi di difficoltà come la ricostruzione del Paese negli anni Sessanta o il decennio perduto degli anni Novanta hanno accentuato ancora di più la spinta dei registi giapponesi a mettere in discussione l'identità giapponese, a interrogare le immagini attraverso le immagini, a usare le immagini per svelare ciò che sta sotto di esse. Partendo da una selezione di opere di registi giapponesi, questo saggio si propone di analizzare un aspetto di questa messa in discussione dell'identità giapponese attraverso le immagini: la disabitazione.

  • af Maxime Boyer-Degoul
    532,95 kr.

    Pendant longtemps, les films d'Ozu ont été loués comme la représentation typique de la culture japonaise telle que le zen ou le bouddhisme. Cependant, ce point de vue qui fait fortement écho aux racines du genre documentaire occidental lié au voyage et à l'exotisme est très limité et évite la nature même du média de représentation : le cinéma. Le cinéma est un langage. Il traduit la vision subjective d'un auteur influencé par la réalité objective qu'il encadre. Dans le Japon de l'après-guerre et de la modernisation croissante, ce Japon "pittoresque" a été fortement remis en question par des intellectuels et des artistes très inquiets de la perte d'identité japonaise au profit des revers de la modernité occidentale comme le consumérisme. Les périodes de troubles, comme la reconstruction du pays dans les années 1960 ou la décennie perdue des années 1990, ont encore accentué l'envie des cinéastes japonais de s'interroger sur l'identité japonaise, de questionner les images par les images, d'utiliser les images pour démêler ce qui se cache sous elles. À partir d'une sélection d'¿uvres de cinéastes japonais, cet essai vise à analyser un aspect de ce questionnement de l'identité japonaise par l'image : la désinhabitation.

  • af Maxime Boyer-Degoul
    317,95 kr.

    For a long time, Ozu's movies have been praised as the typical representation of Japanese culture such as Zen or Buddhism. However, this point of view which strongly echoes the roots of Western documentary genre linked to travelling and exoticism is highly limited and avoid the nature of the media of representation itself: cinema. Cinema is a language. It translates a subjective vision of an author influenced by the objective reality he frames. In the postwar Japan and the increasing modernization, this "picturesque" Japan was strongly questioned by intellectuals and artists very concerned by the loss of Japanese identity at the favor of the underside of Western modernity such as consumerism. Periods of trouble like the 1960s' rebuilding of the country or the 1990s' lost decade even more accentuated the urges of Japanese filmmakers to question Japanese identity, to question images through images, to use images in order to unravel what lies beneath them. From a selection of Japanese filmmakers's works, this essay aims to analyze one aspect of this Japanese identity questionning through images: disinhabitation.

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.