Gør som tusindvis af andre bogelskere
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.Du kan altid afmelde dig igen.
Redaktør Aaløv bliver inviteret hjem til etatsråd Kalk. Selvom Kalk er Aaløvs politiske modstander tager han imod invitationen, under højlydt protest fra sine meningsæller, der mener at Kalk vil forsøge at udnytte ham. Til uheld for alle går Aaløv hen og forelsker sig i etatsrådens unge kone.
Hvad er forskellen på Islam og Kristendom - er det ikke den samme Gud man tilbeder? Erik Rosekamp causerer over emnet og fortæller i den forbindelse en lille opbyggelig historie
Den unge godsejer Kaj Neergaard har giftet sig med en ung smuk pige af folket. De har nu fået et barn og er tilsyneladende lykkelige. Men en dag inviterer Neergaard en af sine ungdomsbekendte på besøg, og dette besøg får katastrofale følger.
Naturforskeren Dr. Reimert har været udenlands i en årrække og har i denne tid ikke set sin datter Elisabeth, som han har anbragt midlertidigt hos sin gamle veninde Karoline, idet hans kone er død. Han forlod hende som et barn og vender nu hjem til en voksen kvinde. Han har planer om at blive hjemme og købe hus som datteren skal holde for ham. Imidlertid er der sket det, at datteren er gået hen og har forelsket sig - så den gode mands planer går i vasken, med alt hvad deraf følger..
En mystisk amerikansk "falskspiller" ankommer til en lille Sjællandsk købstad. Hele byen mystificeres af denne begivenhed - ydermere bærer den mystiske mand konstant briller med sort glas. Uheldigvis falder dette sammen med festligholdelsen af borgmesterens 25 års jubilæum. Som om det ikke kunne være nok, så rodes der op i en gammel svindelsag, som alle helst ser glemt.Karen Bak tager affære sammen med borgmesterens fornuftige kone, og danner "Karens Garde"
Hermione er malerinde og har udviklet et betydeligt talent. Da hendes kæreste, Frederik, som er arkitekt, vender hjem fra en længere udlandsrejse, kan de umiddelbart ikke mere finde hinanden. Han ser overhovedet ikke hendes talent, er utilfreds med hendes påklædning, og er en overgang mere interesseret i naboens kæreste, og et rygte spreder sig. Dette rygte får tilsidst yderst alvorlige konsekvenser.
At læse en vaudeville er vildt!"Politivennen" er den tids Facebook.”I denne vinter ligger mellem isbunkerne halm, aske, fejeskarn og på et par steder menneskelige ekskrementer. … Man skulle tro, denne gade havde privilegium på svineri, ikke adel.”Det er en beskrivelse af Adelgade, som en af byens borgere her kommer med i Politivennen i 1845. Politivennen er et københavnsk ugeblad, der udkom i årene 1798 til 1846 og rummer kommentarer og klager fra det voksende borgerskab over den uorden, der hersker i det københavnske byrum. Det kan som her være klager over uhumske forhold i gader og stræder, eller det kan være klager over stinkende rendestene, dårlig brolægning og gadebelysning. Det kan også være klager over omkringfarende hunde, der skræmmer børn og voksne, nærgående prostituerede og frække drenge, der generer byens borgere.Lettere omformet til nutidig skrive/stavemåde.
Den verdenskendte danske komponist Carl Nielsen's selvbiografi er meget interessant læsning, også selvom man er komplet umusikalsk.
Grev Zedlitz-Trutzschler var som hofmarskal utroligt tæt på kejser Wilhelm II, der med sit barnagtige sind og verdensfjerne holdning, var en katastrofe ved udbruddet af 1'ste verdenskrig. Kejseren var en mand for hvem alle vanskeligheder, lige fra barnsben var blevet ryddet af vejen. Altså et ægte "curling-barn". Han levede i en glaskuppel, uden noget kendskab til verden udenfor, og det siger sig selv, at det ikke er det bedste udgangspunkt når man står overfor verdens største krig.I sin egenskab af hofmarskal kom forfatteren meget tæt på sin arbejdsgiver, og det er ikke småting han kan berette.
J. Davidsens "Fra det gamle Kongens København", er en klassiker indenfor alt hvad der drejer sig om Københavns historie. Her fortælles underholdende og vidt og bredt om både sørgelige og lykkelige stunder. Det var ikke nogen "hyggelig" tid dengang - men alligevel er det hyggeligt at læse om.
Bogen er til undervisningsbrug, men kan sagtens læses med udbytte af menigmand - meget overskuelig i forhold til emnet.
En poslk adelsmand, Litowski, styrer med brutalitet både sit gods og sin familie. Polen er underlagt Rusland, men der er oprør i gære - også i Litowskis egen familie.
Paul de Kruif's Mikrobejægerne er den spændende fortælling om hvordan man kom på sporet af mikroberne for mere end 200 år siden. Vi hører alt om den første mikrobejæger, Leeuwenhoek og går derefter videre til til Koch, Pasteur og ikke mindst Behring der opdagede difteritis-mikroben. Spændende som en kriminalroman!
Paul de Kruif's beretning 'Dødens banemænd' er virkelig spændende læsning om hvordan man knækkede de forskellige store sygdommes koder - ligefra SEMMELWEIS, De fødendes Frelser, over BANTING — som fandt Insulinet og til vor egen Finsen.
Læs denne historiske Undersøgelse. Den er, betragtet fra et russisk Synspunkt, noget lige-saa mærkeligt som den Mand er mærkelig, der skrev den. I Rusland findes ikke den Skoledreng, som ikke kender Dimitrij Ivanovitsch Ilovajskij, af hans populær historiske Skrifter og ikke den Statsmand eller Politiker, som ikke regner med hans rammende enfant terrible-Væsen at sige Sandhed paa fremad og bagud, til højre og til— venstre uden Personsanseelse, stundom lidt for ligefremt, men altid ud fra en ærlig, uegennyttig Overbevisning og samvittighedsfuld Tagen Hensyn til Kendsgerninger og Kilder. Dette er vist det eneste Punkt, hvor Ilovajskij kan betegnes som hensynsfuld. Jeg synes ikke altid om hans Udtryksmaade; dog, ham om det.
Carl Andreas Koefoed (1855-1948) er en unik dansk skæbne i Rusland. Få har bedre end han kendt bondebefolkningens kår i tsarriget, og næppe nogen anden udlænding har været på så god talefod med de russiske muzjiki, som han mødte i landsbyerne og ude på markerne.Rusland blev hans andet fædreland, reformen af det russiske landbrug hans livsopgave. I årene før Første Verdenskrig kom han til at spille en central rolle i det stort anlagte forsøg på at reformere det russiske landbrug og dermed det russiske samfund.
Holberg lader i sit komiske heltedigt i verslinjer, helten, en kræmmer, sejle fra Kalundborg mod Århus (som der står: Jeg siunger om en Helt den store Peder Paars,Som tog en Rejse for fra Callundborg til Aars.) og strande på Anholt.Undervejs opdager han, hvilket forråd af karikaturer og komiske indfald han sidder inde med.
Kong Renes datter er blevet blind efter at hun som barn har oplevet en chokerende ildebrand. Da hun bliver voksen og skal giftes vil kongen forsøge at helbrede hende, og har i den anledning engageret en dygtig arabisk læge. Men i alle disse år hvor datteren har været blind, har hun dannet sig sin egen verden inde i hovedet, hvor alt er godt og smukt; hun ved slet ikke at hun er blind - er det derfor ikke farligt, at gøre hende seende og dermed delagtiggøre hende i verden som den virkelig ser ud? Vi ved alle, at det ikke mere er moderne at læse skuespil - (måske fordi skuespil slet ikke udgives mere?) og detteher er ovenikøbet ret gammeldags i sin sprogbrug - men prøv nu alligevel, tro mig, det kan betale sig at gøre forsøget!
Det første drama, Ibsen skrev i Italien, blev hans første rigtig store succes. Brand (1866) begyndte som et episk digt, men endte som et stort anlagt idédrama på vers om en præst, der igangsætter en vækkelse og kræver alt eller intet af sine tilhængere. Han mener at have til opgave at betvinge naturens og omgivelsernes tryk. Han er både den idealistiske verdensforbedrer og den diktatoriske fører. På den måde er Brand én i en række af Ibsen-skikkelser, som sætter idealerne over realiteterne, som kræver for meget af sine omgivelser og sig selv, og som går under på dette.
J. P: Jacobsen var en stor beundrer af Darwin, og i denne bog har han sammenfattet sin egen opfattelse af dennes teorier. Ejendommelig og lærerig læsning.
De tre musketerer fortsætter deres bedrifter efter ti års forløb - -
Viben Peter lyder mærkeligt - men det hedder han altså, den unge mand som denne roman handler om. Viben er hans fornavn og Peter hans efternavn. Historien foregår i Ditmarsken, og Viben, der er af god famile, bliver inddraget i stridighederne, mellem de forskellige magthavere der i 1500-tallet udkæmpede nok så drabelige kampe i dette område af Danmark.Med mange illustrationer.
Den unge Kristin rammes af tilværelsens mørke kræfter da hendes søster bliver krøbling efter en ulykke, og hun bliver selv udsat for et voldtægtsforsøg. Hun overtaler sin far, Lavrans, og sin forlovede Simon til at sende hende i kloster for et år. Men gudfrygtigheden får modstand da Kristin møder ridderen Erlend Nikolaussøn, som er berygtet for sine erobringer. De trodser samfundets strenge skikke og lover hinanden evig troskab.
Sigrid Undset kommer her med et indspark i kvindedebatten lige efter første verdenskrig. Verden havde netop gennemlevet en katastrofe da denne bog udkom.
Den unge sværmeriske præst Karl-Artur gifter sig med en ung smuk bissekræmmerske meget mod hans forældres vilje. Karl-Artur vil leve primitivt som en ven af folket og præke blandt disse. Men hans omskiftelige sind kommer ivejen og han fornedrer sig mere og mere, og kan tilsidst ikke finde noget ståsted. Igen rejses spørgsmålet: hvorfor elsker kvinderne en sådan mand?
Et rigt spansk ægtepar er på vej fra Spanien til St. Petersborg da deres skib strander på den jydske vestkyst. Kun kvinden reddes i land, hvor hun dør efter at have født et drengebarn. Barnet vokser nu op hos en fiskerfamilie, der netop har begravet deres eget barn.
Som spæd faldt drengen Rudy, sammen med sin mor, ned i en dyb gletcherpalte i Schweitz. Da redningsfolk endelig dukkede op var moderen død men Rudy blev reddet. Man sagde, at "Isjomfruen" havde taget moderen men havde måttet give slip på Rudy. Isjomfruen glemte aldrig at Rudy var sluppet fra hende, og lige siden efterstræbte hun ham. Selvom Rudy i sandhed lever livet farligt, lykkes det ikke helt for Isjomfruen at få bugt med ham. (før han mindst venter det).
I Dansk kvindebiografisk leksikon står der følgende om denne romans hovedperson:Anna Hardenberg er blevet kendt i Danmarks historie som kong Frederik 2.s ungdomskærlighed. Det er usikkert, hvor og hvornår de to lærte hinanden at kende. Måske er det sket på Malmøhus, hvor hendes farbroder Eiler H. var den daværende prins Frederiks hofmester, eller ved det kgl. hof, hvor hun var tilknyttet hans moder dronning Dorotheas jomfrukammer fra ca. 1557 til dennes død i 1571. Desuden havde AH blandt kongefamiliens kvindelige medlemmer især forbindelse med Frederik 2.s søster, kurfyrstinde Anna af Sachsen, som hun stod i livlig og fortrolig brevveksling med livet ud. Men også standsfæller havde hun tætte relationer til, især veninden Birgitte Gøye.På denne baggarund kan det ikke undre, at H. F. Ewald har kunnet skrive en underholdende og spændende roman.
Intet under, at denne bog, da den udkom i 1869 vakte voldsom opsigt - og Georg Brandes foretog straks en kongenial oversættelse. De i bogen indeholdte tanker om kvindens frigørelse er så epokegørende, at man den dag idag kan spørge sig selv om, hvor langt vi egentlig er kommet.
Utallige er de versioner af eventyret om Aladdin der gennem tiden har været frembragt. Her er Adam Oehlenschlægers gamle danske klassiske version.
Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.
Ved tilmelding accepterer du vores persondatapolitik.