Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Introducing Audiovisual Translation - Agnieszka Szarkowska - Bog

Bag om Introducing Audiovisual Translation

This pioneering textbook offers comprehensive insights into all facets of audiovisual translation and media localization. The book serves as a comprehensive guide spanning seven chapters and begins with a broad introduction to audiovisual translation (AVT). Further chapters explore the historical backdrop and highlight the distinctions from traditional written text translation. The authors expertly chart a course through the primary AVT modalities: interlingual subtitling, dubbing, voice-over, subtitling for the deaf and hard of hearing, live subtitling, and audio description. A blend of theoretical concepts and practical, real-world examples in various languages ensures a seamless understanding of the fundamental principles of audiovisual translation. Engaging and accessible, this book clearly guides readers through the most important aspects of each type of AVT. Designed for students on courses in AVT and media localization, budding audiovisual translators, and researchers interested in contemporary AVT trends and research, this textbook is an invaluable resource and essential introductory textbook.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9780367481254
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Udgivet:
  • 30. september 2024
  • 2-4 uger.
  • 7. december 2024
På lager

Normalpris

  • BLACK NOVEMBER

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Introducing Audiovisual Translation

This pioneering textbook offers comprehensive insights into all facets of audiovisual translation and media localization.
The book serves as a comprehensive guide spanning seven chapters and begins with a broad introduction to audiovisual translation (AVT). Further chapters explore the historical backdrop and highlight the distinctions from traditional written text translation. The authors expertly chart a course through the primary AVT modalities: interlingual subtitling, dubbing, voice-over, subtitling for the deaf and hard of hearing, live subtitling, and audio description.
A blend of theoretical concepts and practical, real-world examples in various languages ensures a seamless understanding of the fundamental principles of audiovisual translation. Engaging and accessible, this book clearly guides readers through the most important aspects of each type of AVT.
Designed for students on courses in AVT and media localization, budding audiovisual translators, and researchers interested in contemporary AVT trends and research, this textbook is an invaluable resource and essential introductory textbook.

Brugerbedømmelser af Introducing Audiovisual Translation



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.