Bag om Miserade, i hajens gab
"Et skærende hvidt lys blændede hende bag de lukkede øjenlåg. Slaget sved fra hendes venstre skulder til midt på livet. Hun kneb læberne sammen. Vent, tænkte hun. Jeg er lyset og mørket. Dagens varme og nattens kølighed. Hadet og kærligheden. Intet midt i mellem. Netop, hviskede øen. Du er ligesom jeg ... På agterdækket stod et par matroser og fulgte Désirade med øjnene. Der var nysgerrighed, men ingen medfølelse i deres blikke, da de første store hajer dukkede op i ‘Sainte-Rose‘s kølvand. Som Jean Bastiol havde forudset, blev intet tilbage af Désirade. Ikke så meget som en lok af hendes krøllede hår. Men død ... nej, det var hun ikke. "16-årige Paul Bastiol bor med sin mor i Danmark, men han længes efter Miserade, øen han kun har set i sine drømme. Så da hans mor tager tilbage til øen, trodser han hendes forbud, og rejser derned selv. Men på øen lurer flere farer, end han nogen sinde kunne forestille sig. Ligger der, som hans mor påstår, en forbandelse over øen? Hvorfor opfører hajerne sig pludseligt så besynderligt? Og hvem er Désirade og hvorfor lokker hun ham i hans drømme? Paul hvirvles ind i en verden af sort magi og kærlighed, hvor en ældgammel forbandelse venter på ham ...
"Gys, lidt folklorit, romantik og overnaturlige hændelser er godt mikset iMichVraas"Miserade- I Hajens Gab"" – Dagbladenes Bureau
Mich Vraa (f. 1954) blev uddannet fra Danmarks Journalisthøjskole i 1979, og arbejdede som journalist i 16 år, inden han i 1995 tog springet fra journalistikken til et liv som fuldtidsforfatter og oversætter. Blandt hans mange oversættelser findes udfordrende forfatterskaber som Jeffrey Eugenides, Annie Proulx, Nick Cave, Elmore Leonard, Jonathan Franzen og Ernest Hemingway. I 2014 vandt han Dansk Oversætterforbunds Ærespris. Som skønlitterær forfatter har han udgivet 20 romaner, herunder flere børne- og ungdomsbøger. Han har tilmed udgivet tre kriminalromaner i samarbejde med Morten Hesseldal.
Vis mere