Udvidet returret til d. 31. januar 2025

The Boke of the Cyte of Ladyes - Christine De Pizan - Bog

Bag om The Boke of the Cyte of Ladyes

An early Tudor translation of the Cité des dames, a crucial argument written by Christine de Pizan on the importance of women. Christine de Pizan's defense of women against centuries of misogyny, Cité des dames, was the only work of literature translated into English by Brian Anslay, an administrator in the household of King Henry VII. While numerous manuscripts were held in royal and aristocratic libraries, Anslay's printed translation enabled a broader range of readers to appreciate the arguments for female rule crucial to the reigns of Mary I and Elizabeth I. Anslay's translation also played a key role in the late-nineteenth-century revival of interest in Christine. This modernization of Anslay's Tudor English makes his translation accessible to contemporary readers while preserving the rhythms of early Tudor prose. It includes an extensive introduction and notes highlighting both the history of the language and the cultural references embodied in the text.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781649591166
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 344
  • Udgivet:
  • 20. december 2024
  • Størrelse:
  • 152x229x0 mm.
  • Vægt:
  • 454 g.
  • Kan forudbestilles.
  • 20. december 2024

Normalpris

  • BLACK NOVEMBER

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af The Boke of the Cyte of Ladyes

An early Tudor translation of the Cité des dames, a crucial argument written by Christine de Pizan on the importance of women. Christine de Pizan's defense of women against centuries of misogyny, Cité des dames, was the only work of literature translated into English by Brian Anslay, an administrator in the household of King Henry VII. While numerous manuscripts were held in royal and aristocratic libraries, Anslay's printed translation enabled a broader range of readers to appreciate the arguments for female rule crucial to the reigns of Mary I and Elizabeth I. Anslay's translation also played a key role in the late-nineteenth-century revival of interest in Christine. This modernization of Anslay's Tudor English makes his translation accessible to contemporary readers while preserving the rhythms of early Tudor prose. It includes an extensive introduction and notes highlighting both the history of the language and the cultural references embodied in the text.

Brugerbedømmelser af The Boke of the Cyte of Ladyes



Find lignende bøger
Bogen The Boke of the Cyte of Ladyes findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.