Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Apologie de Shakespear, en réponse a la critique de M. de Voltaire. Traduite de l'Anglois de Madame de Montagu. - Elizabeth Robinson Montagu - Bog

Bag om Apologie de Shakespear, en réponse a la critique de M. de Voltaire. Traduite de l'Anglois de Madame de Montagu.

The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars.Western literary study flows out of eighteenth-century works by Alexander Pope, Daniel Defoe, Henry Fielding, Frances Burney, Denis Diderot, Johann Gottfried Herder, Johann Wolfgang von Goethe, and others. Experience the birth of the modern novel, or compare the development of language using dictionaries and grammar discourses. ++++The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++British LibraryT083964With a half-title.Londres [i.e. Paris]: et se trouve à Paris, au Grand Corneille, et chez Merigot, le jeune, 1777. [4],270p.; 8°

Vis mere
  • Sprog:
  • Fransk
  • ISBN:
  • 9780274414383
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 272
  • Udgivet:
  • 1. august 2018
  • Størrelse:
  • 156x14x234 mm.
  • Vægt:
  • 386 g.
  • 2-3 uger.
  • 5. december 2024
På lager

Normalpris

  • BLACK NOVEMBER

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Apologie de Shakespear, en réponse a la critique de M. de Voltaire. Traduite de l'Anglois de Madame de Montagu.

The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars.Western literary study flows out of eighteenth-century works by Alexander Pope, Daniel Defoe, Henry Fielding, Frances Burney, Denis Diderot, Johann Gottfried Herder, Johann Wolfgang von Goethe, and others. Experience the birth of the modern novel, or compare the development of language using dictionaries and grammar discourses. ++++The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++British LibraryT083964With a half-title.Londres [i.e. Paris]: et se trouve à Paris, au Grand Corneille, et chez Merigot, le jeune, 1777. [4],270p.; 8°

Brugerbedømmelser af Apologie de Shakespear, en réponse a la critique de M. de Voltaire. Traduite de l'Anglois de Madame de Montagu.



Find lignende bøger
Bogen Apologie de Shakespear, en réponse a la critique de M. de Voltaire. Traduite de l'Anglois de Madame de Montagu. findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.