Vi bøger
Levering: 1 - 2 hverdage
Forlænget returret til d. 31. januar 2025

Die beiden edlen Vettern - William Shakespeare - Bog

Bag om Die beiden edlen Vettern

William Shakespeare, John Fletcher: Die beiden edlen Vettern Die Tragikomödie in fünf Akten in Versen und Prosa ist 1613 unter maßgeblicher Beteiligung von John Fletcher entstanden und wurde im Herbst desselben Jahres im Blackfriars Theater uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1634. Die Freunde Palamon und Arcite sind am Hofe Theseus¿ in Athen gefangen. Beide verlieben sich in Emilia, die Schwester der Amazonenkönigin Hippolyta, die Theseus zur Frau genommen hat. Die Freunde werden zu erbitterten Rivalen. Die vorliegende Übersetzung stammt von F.A. Gelbcke. Erstdruck in: Die englische Bühne zu Shakespeare's Zeit. Zwölf Dramen seiner Zeitgenossen. Übersetzt von F.A. Gelbcke. Drei Bände. Leipzig: Brockhaus, 1890. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: Die englische Bühne zu Shakespeare's Zeit. Zwölf Dramen seiner Zeitgenossen. Übersetzt von F.A. Gelbcke. Drei Bände. Leipzig: Brockhaus, 1890. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Henryk Siemiradzki, Zwei Figuren an der Statue, 1880. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.

Vis mere
  • Sprog:
  • Tysk
  • ISBN:
  • 9783843037372
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 130
  • Udgivet:
  • 17. april 2015
  • Størrelse:
  • 234x156x10 mm.
  • Vægt:
  • 363 g.
  • 8-11 hverdage.
  • 16. januar 2025
Forlænget returret til d. 31. januar 2025
  •  

    Kan ikke leveres inden jul.
    Køb nu og print et gavebevis

Normalpris

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Die beiden edlen Vettern

William Shakespeare, John Fletcher: Die beiden edlen Vettern
Die Tragikomödie in fünf Akten in Versen und Prosa ist 1613 unter maßgeblicher Beteiligung von John Fletcher entstanden und wurde im Herbst desselben Jahres im Blackfriars Theater uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1634.
Die Freunde Palamon und Arcite sind am Hofe Theseus¿ in Athen gefangen. Beide verlieben sich in Emilia, die Schwester der Amazonenkönigin Hippolyta, die Theseus zur Frau genommen hat. Die Freunde werden zu erbitterten Rivalen.
Die vorliegende Übersetzung stammt von F.A. Gelbcke. Erstdruck in: Die englische Bühne zu Shakespeare's Zeit. Zwölf Dramen seiner Zeitgenossen. Übersetzt von F.A. Gelbcke. Drei Bände. Leipzig: Brockhaus, 1890.
Vollständige Neuausgabe.
Herausgegeben von Karl-Maria Guth.
Berlin 2015.
Textgrundlage ist die Ausgabe:
Die englische Bühne zu Shakespeare's Zeit. Zwölf Dramen seiner Zeitgenossen. Übersetzt von F.A. Gelbcke. Drei Bände. Leipzig: Brockhaus, 1890.
Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt.
Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Henryk Siemiradzki, Zwei Figuren an der Statue, 1880.
Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.

Brugerbedømmelser af Die beiden edlen Vettern



Find lignende bøger
Bogen Die beiden edlen Vettern findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.