Vi bøger
Levering: 1 - 2 hverdage
Forlænget returret til d. 31. januar 2025

Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song - Yang Yang - Bog

Bag om Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song

This book brings audiences the enchanting melodies passing down from generation to generation in the Zhuang community, which are on the brink of extinction. Specifically, it sheds light on the origin, evolution and artistic features of Zhuang folk song in the first place, and then it shifts to their English translation based on meta-functional equivalence, through which the multi-aesthetics of Zhuang folk song have been represented. At length, forty classic Zhuang folk songs have been selected, and each could be sung bilingually in line with the stave. This book benefits researchers and students who are interested in music translation as well as the Zhuang ethnic music, culture and literature. It also gives readers an insight into musicology, anthropology and intercultural study.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9789811665912
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 220
  • Udgivet:
  • 15. januar 2023
  • Udgave:
  • 23001
  • Størrelse:
  • 155x13x235 mm.
  • Vægt:
  • 341 g.
  • 8-11 hverdage.
  • 16. januar 2025
På lager
Forlænget returret til d. 31. januar 2025
  •  

    Kan ikke leveres inden jul.
    Køb nu og print et gavebevis

Normalpris

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song

This book brings audiences the enchanting melodies passing down from generation to generation in the Zhuang community, which are on the brink of extinction. Specifically, it sheds light on the origin, evolution and artistic features of Zhuang folk song in the first place, and then it shifts to their English translation based on meta-functional equivalence, through which the multi-aesthetics of Zhuang folk song have been represented. At length, forty classic Zhuang folk songs have been selected, and each could be sung bilingually in line with the stave.
This book benefits researchers and students who are interested in music translation as well as the Zhuang ethnic music, culture and literature. It also gives readers an insight into musicology, anthropology and intercultural study.

Brugerbedømmelser af Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.