Bag om Spanische Novellen
Else Otten, Rosa Speyer: Spanische Novellen
Erstdruck dieser Zusammenstellung und Übersetzung: Berlin, Leipzig, Buchverlag fürs Deutsche Haus, 1908. Herausgegeben und übersetzt von Else Otten und Rosa Speyer.
Inhaltsverzeichnis:
Zur Einführung.
José Echegaray: Die beiden Berge.
Pedro Antonio de Alarcón: Der Schutzengel.
Arturo Campión: Pedro Mari.
Eduardo Lustonó: Der Taler.
Emilia Pardo Bazán: Sonnenstich.
Juan Valera: Manolitas Telefongespräch.
Frei nach dem Spanischen von Else Otten: Lebensabend.
Alfonso Pérez Nieva: Und das alles durch den Dudelsack!
Frei nach dem Spanischen von Else Otten: Die Kreolin.
Antonio de Valbuena: Widersprüche.
Luis Taboada: Das erste Kind.
Ernesto García Ladevese: Die »Nona«.
Neuausgabe.
Herausgegeben von Karl-Maria Guth.
Berlin 2020.
Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.
Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Giuseppe Canella, Das Fest in San Isidro, 1823.
Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.
Vis mere