Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Translating Moliere for the English-speaking Stage - Cedric Ploix - Bog

- The Role of Verse and Rhyme

Bag om Translating Moliere for the English-speaking Stage

This book critically analyzes the body of English language translations Moliere's work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9780367272296
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 244
  • Udgivet:
  • 8. juli 2020
  • Størrelse:
  • 152x229x0 mm.
  • Vægt:
  • 453 g.
  • 2-3 uger.
  • 14. december 2024

Normalpris

  • BLACK WEEK

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Translating Moliere for the English-speaking Stage

This book critically analyzes the body of English language translations Moliere's work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception.

Brugerbedømmelser af Translating Moliere for the English-speaking Stage



Find lignende bøger
Bogen Translating Moliere for the English-speaking Stage findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.