Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Translation Quality Assessment - Juliane House - Bog

- Past and Present

Bag om Translation Quality Assessment

Translation Quality Assessment has become one of the key issues in translation studies. This comprehensive and up-to-date treatment of translation evaluation makes explicit the grounds of judging the worth of a translation and emphazies that translation is, at its core, a linguistic art.Written by the author of the world¿s best known model of translation quality assessment, Juliane House, the text includes a a newly revised and presented model of translation quality assessment which, like its predecessor, relies on detailed textual and culturally informed contextual analysis and comparison. The test cases also show that there are two steps in translation evaluation: firstly analysis, description and explanation; secondly, judgements of value, socio-cultural relevance and appropriateness. The second is futile without the first: to judge is easy, to understand less so.Translation Quality Assessment is an invaluable resource for students and researchers of Translation Studies and Intercultural Communication, as well as for professional translators.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781138795488
  • Indbinding:
  • Paperback
  • Sideantal:
  • 160
  • Udgivet:
  • 6. november 2014
  • Størrelse:
  • 158x234x10 mm.
  • Vægt:
  • 284 g.
  • 8-11 hverdage.
  • 10. december 2024
På lager

Normalpris

  • BLACK WEEK

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Translation Quality Assessment

Translation Quality Assessment has become one of the key issues in translation studies. This comprehensive and up-to-date treatment of translation evaluation makes explicit the grounds of judging the worth of a translation and emphazies that translation is, at its core, a linguistic art.Written by the author of the world¿s best known model of translation quality assessment, Juliane House, the text includes a a newly revised and presented model of translation quality assessment which, like its predecessor, relies on detailed textual and culturally informed contextual analysis and comparison. The test cases also show that there are two steps in translation evaluation: firstly analysis, description and explanation; secondly, judgements of value, socio-cultural relevance and appropriateness. The second is futile without the first: to judge is easy, to understand less so.Translation Quality Assessment is an invaluable resource for students and researchers of Translation Studies and Intercultural Communication, as well as for professional translators.

Brugerbedømmelser af Translation Quality Assessment



Find lignende bøger
Bogen Translation Quality Assessment findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.