Udvidet returret til d. 31. januar 2025

A Literal Translation of the Eight Last Books of the New Testament: On Definite Rules of Translatio - Fredrick Parker - Bog

Bag om A Literal Translation of the Eight Last Books of the New Testament: On Definite Rules of Translatio

This scholarly work offers a meticulous translation of the final books of the New Testament, along with detailed notes on grammar, syntax, and translation principles. The translators argue that a literal approach to translation is the most faithful to the original text. A Literal Translation of the Eight Last Books of the New Testament is an important resource for scholars of biblical studies and translation theory.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781019544556
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 314
  • Udgivet:
  • 18. juli 2023
  • Størrelse:
  • 156x19x234 mm.
  • Vægt:
  • 617 g.
  • 2-3 uger.
  • 12. december 2024
På lager

Normalpris

  • BLACK WEEK

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af A Literal Translation of the Eight Last Books of the New Testament: On Definite Rules of Translatio

This scholarly work offers a meticulous translation of the final books of the New Testament, along with detailed notes on grammar, syntax, and translation principles. The translators argue that a literal approach to translation is the most faithful to the original text. A Literal Translation of the Eight Last Books of the New Testament is an important resource for scholars of biblical studies and translation theory.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Brugerbedømmelser af A Literal Translation of the Eight Last Books of the New Testament: On Definite Rules of Translatio



Find lignende bøger

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.