Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Die Uebersetzung der napoleonischen Gesetzbuecher im Koenigreich Italien unter besonderer Beruecksichtigung des Code de commerce - Sarah del Grosso - Bog

Bag om Die Uebersetzung der napoleonischen Gesetzbuecher im Koenigreich Italien unter besonderer Beruecksichtigung des Code de commerce

Es besteht kein Zweifel daran, dass die italienische Rechtssprache durch die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher geprägt wurde. Das Buch geht diesem Einfluss anhand von Archivquellen nach und zeichnet ein umfassendes Bild der beteiligten Akteure, Prozesse und Produkte. Dabei lassen sich durch erhaltene Berichte und Briefe nicht nur Arbeitsprozesse von der Rekrutierung der Mitarbeiter bis zum Druck der Gesetzbücher verfolgen ¿ im Mittelpunkt der Untersuchung stehen zwei Abschriften des Code de commerce, die in unterschiedlichen Phasen des Übersetzungsprozesses entstanden sind. Diese Abschriften werden in einen Zusammenhang mit Berichten und Briefen gestellt, sodass Korrekturen und Diskussionen der Übersetzungskommission nachvollziehbar werden. Diese Arbeit ist mit dem Preis der Johannes Gutenberg-Universität Mainz 2023 sowie mit dem Premio Gaspara Stampa des Deutschen Italianistikverbands (DIV) für hervorragende Qualifikationsschriften 2024 ausgezeichnet worden.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9783631897324
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 444
  • Udgivet:
  • 16. april 2024
  • Udgave:
  • 2-4 uger.
  • 18. december 2024
På lager

Normalpris

  • BLACK WEEK

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Die Uebersetzung der napoleonischen Gesetzbuecher im Koenigreich Italien unter besonderer Beruecksichtigung des Code de commerce

Es besteht kein Zweifel daran, dass die italienische Rechtssprache durch die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher geprägt wurde. Das Buch geht diesem Einfluss anhand von Archivquellen nach und zeichnet ein umfassendes Bild der beteiligten Akteure, Prozesse und Produkte. Dabei lassen sich durch erhaltene Berichte und Briefe nicht nur Arbeitsprozesse von der Rekrutierung der Mitarbeiter bis zum Druck der Gesetzbücher verfolgen ¿ im Mittelpunkt der Untersuchung stehen zwei Abschriften des Code de commerce, die in unterschiedlichen Phasen des Übersetzungsprozesses entstanden sind. Diese Abschriften werden in einen Zusammenhang mit Berichten und Briefen gestellt, sodass Korrekturen und Diskussionen der Übersetzungskommission nachvollziehbar werden.
Diese Arbeit ist mit dem Preis der Johannes Gutenberg-Universität Mainz 2023 sowie mit dem Premio Gaspara Stampa des Deutschen Italianistikverbands (DIV) für hervorragende Qualifikationsschriften 2024 ausgezeichnet worden.

Brugerbedømmelser af Die Uebersetzung der napoleonischen Gesetzbuecher im Koenigreich Italien unter besonderer Beruecksichtigung des Code de commerce



Find lignende bøger
Bogen Die Uebersetzung der napoleonischen Gesetzbuecher im Koenigreich Italien unter besonderer Beruecksichtigung des Code de commerce findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.