Bag om Half-Hours Of French Translation
Half-Hours of French Translation: Or Extracts from the Best English Authors to be Rendered into French is a book written by Alphonse Mariette and published in 1894. The book is designed to help students of French improve their language skills by providing them with a series of short texts taken from the works of English authors, which they must translate into French. The texts cover a wide range of subjects, including history, literature, science, and philosophy, and are chosen for their literary and linguistic value. Each text is accompanied by a vocabulary list and notes on grammar and style, making it easy for students to understand and translate the text. The book is aimed at intermediate and advanced students of French who are looking to improve their reading and translation skills, and is an invaluable resource for anyone studying the language.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
Vis mere