Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Voices in Translation: Bridging Cultural Divides - Gunilla Anderman - Bog

Bag om Voices in Translation: Bridging Cultural Divides

This volume explores dialect translation and the problems facing the translator in bridging cultural divides. The book begins by discussing how to make a wide range of European voices "sing" in translation, then goes on to illustrate the different solutions employed in conveying the foreign concepts and milieu from which these voices spring.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781853599835
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 176
  • Udgivet:
  • 1. september 2007
  • Størrelse:
  • 157x18x236 mm.
  • Vægt:
  • 408 g.
  • Ukendt - mangler pt..

Normalpris

  • BLACK NOVEMBER

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Voices in Translation: Bridging Cultural Divides

This volume explores dialect translation and the problems facing the translator in bridging cultural divides. The book begins by discussing how to make a wide range of European voices "sing" in translation, then goes on to illustrate the different solutions employed in conveying the foreign concepts and milieu from which these voices spring.

Brugerbedømmelser af Voices in Translation: Bridging Cultural Divides



Find lignende bøger
Bogen Voices in Translation: Bridging Cultural Divides findes i følgende kategorier:

Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.