Udvidet returret til d. 31. januar 2025

Ovids Metamorfoser - Bodil Due - Bog

- Udvalgte fortællinger

Bag om Ovids Metamorfoser

Ovid, som levede 43 f.v.t.-17 e.v.t., er en af de mest læste romerske forfattere, og få er blevet oversat i samme omfang til så godt som alle sprog som han. Ovids absolutte hovedværk er det mytologiske digt Metamorfoser, der igennem århundreder har været en hovedindgang til den græske myteverden. ’Metamorfoser’ betyder forvandlinger, og værket er en guldgrube af fortællinger, der trækker på hele den græsk/romerske mytologi og rummer både idyl og gru, kærlighed og krig. Værket var så godt som færdigt, da kejser Augustus forviste Ovid fra Rom, og overlevede trods magthaverens forsøg på at undertrykke kendskabet til det. I denne bog præsenterer Bodil Due Ovid, hans hovedværk, sprog og betydning for eftertiden. Bogen er således både en introduktion til Ovid og en genvej til nogle af de vigtigste passager fra hans Metamorfoser, der gengives i Otto Steen Dues oversættelse fra 2005. Bodil Due (f. 1942), klassisk filolog, dr.phil. 1979 på afhandling om Xenofons værk om Kyros d. Ældre. Dekan for Det Humanistiske Fakultet på Aarhus Universitet 1999-2011, formand for bestyrelsen for Det danske Institut i Athen 2004-2020. Under medvirken af: Chr. Gorm Tortzen (f. 1951), lektor emeritus i græsk, latin og oldtidskundskab ved Helsingør Gymnasium og Københavns Universitet. Formand for Det Danske Sprog- og Litteraturselskab 2011-2021.

Vis mere
  • Sprog:
  • Dansk
  • ISBN:
  • 9788712065173
  • Indbinding:
  • Hæftet
  • Sideantal:
  • 142
  • Udgivet:
  • 13. april 2023
  • Udgave:
  • 1
  • Størrelse:
  • 144x201x13 mm.
  • Vægt:
  • 226 g.
  • BLACK NOVEMBER
  På lager
Leveringstid: 1-2 hverdage
Forventet levering: 25. november 2024

Beskrivelse af Ovids Metamorfoser

Ovid, som levede 43 f.v.t.-17 e.v.t., er en af de mest læste romerske forfattere, og få er blevet oversat i samme omfang til så godt som alle sprog som han. Ovids absolutte hovedværk er det mytologiske digt Metamorfoser, der igennem århundreder har været en hovedindgang til den græske myteverden.

’Metamorfoser’ betyder forvandlinger, og værket er en guldgrube af fortællinger, der trækker på hele den græsk/romerske mytologi og rummer både idyl og gru, kærlighed og krig. Værket var så godt som færdigt, da kejser Augustus forviste Ovid fra Rom, og overlevede trods magthaverens forsøg på at undertrykke kendskabet til det.

I denne bog præsenterer Bodil Due Ovid, hans hovedværk, sprog og betydning for eftertiden. Bogen er således både en introduktion til Ovid og en genvej til nogle af de vigtigste passager fra hans Metamorfoser, der gengives i Otto Steen Dues oversættelse fra 2005.

Bodil Due (f. 1942), klassisk filolog, dr.phil. 1979 på afhandling om Xenofons værk om Kyros d. Ældre. Dekan for Det Humanistiske Fakultet på Aarhus Universitet 1999-2011, formand for bestyrelsen for Det danske Institut i Athen 2004-2020.

Under medvirken af:

Chr. Gorm Tortzen (f. 1951), lektor emeritus i græsk, latin og oldtidskundskab ved Helsingør Gymnasium og Københavns Universitet. Formand for Det Danske Sprog- og Litteraturselskab 2011-2021.

Brugerbedømmelser af Ovids Metamorfoser



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.