Vi bøger
Levering: 1 - 2 hverdage
Forlænget returret til d. 31. januar 2025

Paratexts in Translation - Richard Pleijel - Bog

Bag om Paratexts in Translation

As something that surrounds, extends, and presents a text to the world, the phenomenon of paratext is gaining more and more attention within the discipline of Translation Studies. This edited volume, with contributions by five Nordic scholars, aims to build on that attention by presenting five case studies on paratexts in translations into Danish, Norwegian, and Swedish. A special focus lies on the paratextual mechanisms at play when works from different source cultures are translated into a Nordic target context. The translated works under scrutiny belong to genres such as literary novels, non-­fiction works, and religious texts, and the paratexts surveyed include footnotes, covers, blurbs, introductions, and literary reviews. The scholars represented in the volume all work in Translation Studies, or at the intersection between Translation Studies and other disciplines.

Vis mere
  • Sprog:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9783732907779
  • Indbinding:
  • Hardback
  • Sideantal:
  • 196
  • Udgivet:
  • 23. august 2022
  • Størrelse:
  • 153x18x216 mm.
  • Vægt:
  • 420 g.
  • Ukendt - mangler pt..
Forlænget returret til d. 31. januar 2025
  •  

    Kan formentlig ikke leveres inden jul

Normalpris

Medlemspris

Prøv i 30 dage for 45 kr.
Herefter fra 79 kr./md. Ingen binding.

Beskrivelse af Paratexts in Translation

As something that surrounds, extends, and presents a text to the world, the phenomenon of paratext is gaining more and more attention within the discipline of Translation Studies. This edited volume, with contributions by five Nordic scholars, aims to build on that attention by presenting five case studies on paratexts in translations into Danish, Norwegian, and Swedish. A special focus lies on the paratextual mechanisms at play when works from different source cultures are translated into a Nordic target context. The translated works under scrutiny belong to genres such as literary novels, non-­fiction works, and religious texts, and the paratexts surveyed include footnotes, covers, blurbs, introductions, and literary reviews. The scholars represented in the volume all work in Translation Studies, or at the intersection between Translation Studies and other disciplines.

Brugerbedømmelser af Paratexts in Translation



Gør som tusindvis af andre bogelskere

Tilmeld dig nyhedsbrevet og få gode tilbud og inspiration til din næste læsning.